Matsukaze

Matsukaze
Matsukaze
松風
English title Wind in the Pines
Written by Kanami
Revised by Zeami Motokiyo
Category 3rd — katsura mono
Mood mugen
Style furyū
Characters shite Matsukaze
tsure Murasame
waki priest
aikyōgen villager
Place Suma-ku, Kōbe
Time Autumn — Ninth month
Sources Kokinshū, Senshusho
v · d · e
Ariwara no Yukihira and the two brinewomen, Murasame and Matsukaze, in an 1886 woodblock print by Yoshitoshi.

Matsukaze (松風 Wind in the Pines?) is a play of the third category by Kanami, revised by Zeami Motokiyo. One of the most highly-regarded of Noh plays, it is mentioned more than any other in Zeami's own writings, and is depicted numerous times in the visual arts.

Plot

The two main characters are the lingering spirits of the sisters Matsukaze (Wind in the Pines) and Murasame (Autumn Rain), who once lived on the Bay of Suma in Settsu Province, where they ladled brine in order to make salt. A courtier, Middle Counsellor Ariwara no Yukihira, dallied with them during his exile to Suma for three years. Shortly after his departure, word of his death came and they died of grief. They linger on as spirits or ghosts, attached to the mortal world by their sinful (according to Buddhist doctrine) emotional attachment to mortal desires; this is a common theme in Noh.

The play opens with a traveling priest asking a local about a memorial he sees. The local explains that the memorial is to the two sisters. This is followed by a scene in which the sisters, ladling seawater into their brinecart at night, become fascinated by the sight of the moon in the water, and try to capture it.

The priest dreams that he meets them when asking for lodgings. After revealing their identities, they explain their past, and grow overcome with their love and longing for Yukihira. Matsukaze, after donning the courtly hunting robe and hat left her by the courtier, mistakes a pine for her love, and Murasame joins her briefly in madness, before recovering, passing on from the mortal world of emotional attachment, and leaving her sister behind.

Sources and themes

Royall Tyler and other scholars attribute the bulk of the work to Zeami, claiming that it is based on a brief dance piece by his father Kan'ami. The play's contents allude strongly to elements of the Genji monogatari, particularly the chapters in which Hikaru Genji falls in love with a woman at Akashi, and later leaves her. The early section written by Kan'ami quotes from the "Suma" chapter of the monogatari, the play's setting at Suma evokes these events, and the theme of commoner women of the shore who, after an affair with a high courtier, are left waiting for his return.

The name of the chief character, and title of the play, Matsukaze, bears a poetic double meaning. Though Matsu can mean "pine tree" (松), it can also mean "to wait" or "to pine" (待つ). Matsukaze pines for the return of her courtier love, like the woman of Akashi in the Genji, and like the woman in Zeami's play Izutsu. Tyler also draws a comparison between the names of the two sisters to a traditional element in Chinese poetry, referring to different strains of music as the Autumn Rain and the Wind in the Pines; Autumn Rain is strong and gentle intermittently, while the Wind in the Pines is soft and constant. Though the characters in the play actually represent the opposite traits - Matsukaze alternating between strong emotional outbursts and gentle quietness while her sister remains largely in the background, and acts as a mediating influence upon Matsukaze - the comparison is nevertheless a valid and interesting one.

Finally, Tyler offers the idea that the two women are aspects of a single psyche, or that they are "purified essences of human feeling... twin voices of the music of longing"[1] and not actually fully fleshed people.

References

  • Tyler, Royall. Japanese Nō Dramas. London: Penguin Books, 1992. pp183-204.
  1. ^ Tyler. p191.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Matsukaze — Saltar a navegación, búsqueda Matsukaze Vista por estribor del destructor Matsukaze, realizando pruebas de velocidad frente a Maizuru en 1924 …   Wikipedia Español

  • Matsukaze — Wankan (王冠) (japanisch für Königskrone) ist eine Kata – also ein stilisierter Kampf gegen imaginäre Gegner – im Karate. Sie wurde von Yoshitaka Funakoshi ins Shotokan Karate eingeführt und ist mit 16 Bewegungen die kürzeste Kata dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • Matsukaze (1924) — Matsukaze Vista por estribor del destructor Matsukaze, realizando pruebas de velocidad frente a Maizuru en 1924. Banderas …   Wikipedia Español

  • Matsukaze (disambiguation) — Matsukaze may refer to: Matsukaze the Japanese classical Noh drama Matsukaze, the legendary horse of Maeda Toshimasu Matsukaze (Danzan ryu Jujitsu Technique) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Masaya Matsukaze — Born Masaya Watanabe September 9, 1977 (1977 09 09) (age 34) Fukushima Prefecture, Japan Occupation Actor Voice actor Radio personality Masaya Matsukaze …   Wikipedia

  • Ryokan Matsukaze — (Мацумото,Япония) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 390 0816 Нагано, Мацумото, N …   Каталог отелей

  • Yado Matsukaze — (Ibusuki,Япония) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 891 0406 Кагосима, Ibusuk …   Каталог отелей

  • Super Matsukaze — Infobox j rail service name=Super Matsukaze caption= type=Limited express operator=JR West lines=Sanin Main Line startyear=2001 endyear= stock=187 series DMUThe nihongo|Super Matsukaze|スーパーまつかぜ is a limited express train service in Japan operated …   Wikipedia

  • Maeda Toshimasu — In this Japanese name, the family name is Maeda . Maeda Toshimasu (前田 利益?, 1543 1612), better known as Maeda Keiji (前田慶次?) or Keijirō (慶次郎), was a Japanese …   Wikipedia

  • Vampire Princess Miyu — Japanese cover of the first volume of Shin Vampire Miyu 吸血姫 美夕 (Vanpaia Miyu) Genre Supernatur …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”