- Legs-forward (hieroglyph)
The Walking Legs-forward is an Ancient Egyptian language hieroglyph of the concept of action, part of "going and returning". "Walking Legs-returning" is the other half.
The phonetic value of the hieroglyph is "iw", and means "to come". It is also used as a
determinative in word formation.Language usage of "Walking Legs-forward"
In passages written by the
pharaoh , or in stories, coming and going is common. Examples are travels to foreign lands, or of visitors from other lands. Another example is the coming-and-goings to ceremonial religious sites, or festivals. Another example might be discussions about the need ofworkmen traveling to the quarries or mines.Rosetta Stone usage
Though not appearing in the
Rosetta Stone , (or the lost beginning half used from the "Nabayrah Stele"), the twin concept with the "Walking Legs-returning" shows how either can be interchanged. And besidesPtolemy V whose name uses the returning walking feet as Ptolemy, "illustrious"-("pr (hieroglyph) -r-feet"=Epiphany), "eucharistos", one good example is shown from line 18, (Nabayrah Stele)::"He (pharaoh) took care behold to make 'to go'-(with "returning feet"), infantry, cavalry, and ships, to drive back (or, against), those who came-("returning feet"-correct usage) to fight against Egypt..."The word 'depart'
The going in-and-coming out ideas are complex and interchangeable, as can be shown by the word "depart": it uses the Walking Legs-returning hieroglyph.
ee also
*
Gardiner's Sign List#D. Parts of the Human Body References
*Budge. "The Rosetta Stone," E.A.Wallace Budge, (Dover Publications), c 1929, Dover edition(unabridged), 1989. (softcover, ISBN 0-486-26163-8)
Wikimedia Foundation. 2010.