Visramiani

Visramiani

"Visramiani" ( _ka. ვისრამიანი) is a medieval Georgian version of the old Iranian love story "Vīs and Rāmīn", traditionally taken to have been rendered in prose by Sargis of T'mogvi, a 12th/13th-century statesman and writer active during the reign of Queen Tamar (r. 1184-1213).

The Georgian version is a free translation which fully retains the spirit of the Persian original but differs from it in a number of minor details, at the same time rendering the translation a vivid national coloring. [Alek’sandre Giorgis że Baramiże, David Minaevich Gamezardashvili (2001), "Georgian Literature", p. 16. The Minerva Group, Inc. ISBN 0898755700.] "Visramiani" proved to be a considerable influence on all further development of Georgian literature. The story is mentioned and admired virtually in all classical pieces of medieval and early modern Georgian literature, including in the poem by Shota Rustaveli which is a crowning merit of the medieval Georgian poetry. Notably, Vis and Ramin feature among 12 most famous pairs listed by Queen Tamar’s official chronicle "The Histories and Eulogies of Sovereigns" on the occasion of her marriage to the Alan prince David Soslan.Gvakharia, Aleksandre [http://www.iranica.com/articles/v10f5/v10f504d.html Georgia IV: Literary contacts with Persia,] in: "Encyclopaedia Iranica Online Edition". Accessed on April 25, 2008.]

The importance of "Visramiani" for the history of the Persian text lies in that, being the oldest known manuscript of the work and better preserved than the original, it helps restore corrupted lines and determine the reliable editions in different Persian manuscripts a bulk of which date to a later period (17th-18th centuries). [C.A. Storey, Francois de Blois (2004), "Persian Literature: A Bio-Bibliographical Survey", p. 143. Routledge, ISBN 0947593470.]

"Visramiani" was first published by the writer Ilia Chavchavadze in 1884 and first introduced to the English-speaking world through the translation by Sir Oliver Wardrop as "Visramiani: the story of the loves of Vis and Ramin, a romance of ancient Persia" in 1914. It was later extensively studied and compared with the Persian text by the Georgian Iranologists Alexander Gvakharia and Magali Todua in the 1960s. [Jean-Claude Polet (1992), "Patrimoine littéraire européen: anthologie en langue française", pp. 515-520. De Boeck Université, ISBN 2804115909.]

See also

*"Amiran-Darejaniani", a 12th-century Georgian chivalric romance
*"The Knight in the Panther's Skin", a 12th-century Georgian epic poem

References

Further reading

*D. M. Lang, G. M. Meredith-Owens. "Amiran-Darejaniani": A Georgian Romance and Its English Rendering. "Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London", Vol. 22, No. 1/3 (1959), pp. 454-490.

External links

*Gippert, Jost. [http://titus.uni-frankfurt.de/personal/jg/pdf/jg1993b.pdf Towards an automatical analysis of a translated text and its original. The Persian epic of Vīs u Rāmīn and the Georgian Visramiani.] "Studia Iranica, Mesopotamica et Anatolica" 1, Prag 1994 [1995] , 21-59


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Santa Esperanza — is a 2004 non linear novel by Georgian writer Aka Morchiladze. Santa Esperanza can be read in any order. As the entire story is narrated in a particular way, there are certain rules for the reader to follow. Santa Esperanza has neither a cover,… …   Wikipedia

  • Nicholas Marr — Nikolay Jakovlevich Marr Nicholas Jakovlevich Marr (Russian: Николай Яковлевич Марр, Nikolay Jakovlevich Marr; Georgian: ნიკოლოზ იაკობის ძე მარი, Nikoloz Iak obis dze Mari; 6 January 1865 [O.S. 25 December], Georgia in Kutaisi – 20 December 1934 …   Wikipedia

  • Amiran-Darejaniani — ( ka. ამირანდარეჯანიანი), translated into English as The story of Amiran, son of Darejan , is a medieval Georgian romance, dating probably from the early or middle decades of the twelfth century. It is one of those literary works which heralded… …   Wikipedia

  • The Knight in the Panther's Skin — (Georgian: ვეფხისტყაოსანი, transliterated as Vepkhist q aosani ) is an epic poem, consisting of over 1600 quatrains, was written in the 12th century by the Georgian epic poet Shota Rustaveli, who was a Prince and Treasurer ( Mechurchletukhutsesi… …   Wikipedia

  • Shalva Nutsubidze — (December 14, 1888 January 6, 1969) was a Georgian philosopher, translator and public benefactor, one of founders of the Tbilisi State University (TSU), founder of Alethology, one of founders of the scientific school in the field of history of… …   Wikipedia

  • Vis and Rāmin — ( fa. ويس و رامين, Vis o Rāmin ) is an ancient Persian love story. The epic was composed in poetry by the Persian poet Asad Gorgani (فخرالدين اسعد گرگاني) in 11th century. The story dates from pre Islamic Persia. Gorgani claimed a Sassanid origin …   Wikipedia

  • Georgien — Géorgien  Cet article concerne la langue géorgienne. Pour le peuple géorgien, voir Géorgiens. Géorgien ქართული Parlée en  Géorgie …   Wikipédia en Français

  • Géorgien — Cet article concerne la langue géorgienne. Pour le peuple géorgien, voir Géorgiens. Géorgien ქართული Parlée en  Géorgie …   Wikipédia en Français

  • Kartuli — Géorgien  Cet article concerne la langue géorgienne. Pour le peuple géorgien, voir Géorgiens. Géorgien ქართული Parlée en  Géorgie …   Wikipédia en Français

  • Langue géorgienne — Géorgien  Cet article concerne la langue géorgienne. Pour le peuple géorgien, voir Géorgiens. Géorgien ქართული Parlée en  Géorgie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”