Struga dialect

Struga dialect

The Struga Dialect ( _mk. Струшки дијалект, "Struški dijalekt") is a member of the western and north western subgroup of the western group of dialects of the Macedonian language. The dialect is spoken in Struga, Pogradec, Pustec and up to the Golo Brdo and in the surrounding hinterland. It is the dialect spoken by the Macedonians in Albania. The Dialect has many similarities with the Vevčani-Radοža, [HENDRIKS, P. The Radozda-Vevcani Dialect of Macedonian: structure, texts, lexicon. The Peter de Ridder Press, 1976; 309pp] Ohrid and Korča dialects.

Phonological characteristic

*change of word-initial IPA|/tsv/ (цв-) to IPA|/tsu/ (цу): цвет → цут / "cvet" → "cut" ('flower')
*loss of intervocalic IPA|/v/ (в): право → прао / "pravo" → "prao" ('straight ahead')
*the stress is on the third syllable from the end of the word.
*loss of the intervocalic IPA|/g/ (г): сега → сеа / "sega" → "sea" ('now')
*loss of the intervocalic IPA|/d/ (д): одиме → оиме or ојме / "odime" → "ojme" ('we go') [ str. 247 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001]

Morphological characteristic

*use of the suffix -иче / "-iče": мома → момиче / "moma" → "momiče" ('kid');
*use of the preposition в/во ('in'): во вода, в град / "vo voda", "v grad" ('in water', 'in city');
*use of the suffix -Т: тој пишит / "toj pišit" ('he writes');
*frequent use of the perfect construction: е дојден, беше дојден / "e dojden", "beše dojden" (literally 'is come', 'was come'). [ str. 248 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S.Bojkovska, D.Pandev, L.Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001]
*replacement of the consonant з/z with г/g: влезиме → влегваме / "vlezime" → "vlegvame" ('we enter');
*use of the suffix- ка/-ka: јас → јаска / "jas" → "jaska" ('I/me');

Other specific characteristics

*change of the vocal R and vocal L;
*using vocal groups such as: -ea-, -oa- .

Typical Words

*Пипун/"pipun" as opposed to диња/"dinja" - 'rockmelon'
*Риза/"riza" as opposed to крпа/"krpa" - 'towel'
*Кондури/"konduri" as opposed to чевли/"čevli" - 'shoes'
*Карпус/"karpus" as opposed to лубеница/"lubenica" - 'watermelon'
*Момиче/"momiče" as opposed to Мома/"moma" – 'girl'
*Плачки/"plački" as opposed to Алишта/"Ališta" – 'clothes'
*Гужба/"Gužba" as opposed to Народ/"Narod" – 'people/crowd'
*Блеблеби/"Bleblebi" as opposed to Леплеби/Leplebi -'chickpeas'
*Губа/"Guba" as opposed to Мазник/Maznik - "Pastry"

Typical Sayings

* Не Биди енајџиа ко Нестора/"Ne bidi enajdžija ko Nestora" - 'Don't be a pain like Nestor' [Nestor was an old argumentative man from the village Draslajca who achieved regional fame]
* От Струга нема друга/"Od Struga nema Druga! - From Struga there is no other. [When refering to a love interest] .

Example of the dialect

::Mometo odit na ezeroto

:Mometo odit na ezeroto:da mi naleit biserna voda.:Dve vedra v race, vedro na glava:da mu izmie beḱаru nodze:da mu izmiet, dur' do kolena,:da mu izbrišet so bela riza.

:Mometo odit na ezeroto:da mi naleit biserna voda,:da mu izmiet beḱaru lice:da mu izbrišet so al šamija.

:Mometo odit na ezeroto:da mi naleit bela voda.:da mu izmiet bеḱаru race:bеќаru race dur' dо ramena,:da mu izbrišet sos belo čevre.

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Struga Municipality — Општина Струга Komuna e Strugës   Municipality   …   Wikipedia

  • Ohrid dialect — The location of the Ohrid dialect among the others Macedonian dialects The Ohrid dialect (Macedonian: Охридски дијалект, Ohridski dijalekt) is a member of the western and north western subgroup of the western group of dialects of the Macedonian… …   Wikipedia

  • Maleševo-Pirin dialect — The term Maleševo Pirin dialect (also spelt Maleshevo) is used in South Slavic linguistics to refer to a group of related varieties that are spoken on both sides of the border between Bulgaria and the Republic of Macedonia. Some linguists treat… …   Wikipedia

  • Gora dialect — Našinski redirects here. For dialects spoken in Greece, see Slavic dialects of Greece. Not to be confused with Gorani in Iran and Kurdistan. Area where Torlakian dialects are spoken on the Balkans with number 4 the Gora dialect area (southern… …   Wikipedia

  • Debar dialect — The Debar dialect on the map of the Macedonian dialects The Debar dialect (Macedonian: Дебарски дијалект, Debarski dijalekt) is a member of the subgroup of the western and north western dialects of the western group of dialects of the Macedonian… …   Wikipedia

  • Nestram-Kostenar dialect — The location of the Nestram Kostenar dialect among the others Macedonian dialects The Nestram Kostenar dialect (Macedonian: Нестрамско Костенарски дијалект, Nestramsko Kostenarski dijalekt) is a Macedonian Slavic dialect spoken in parts of… …   Wikipedia

  • Vevčani-Radožda dialect — The Vevčani Radožda dialect ( mk. Вевчанско радошки дијалект, Vevčansko radoški dijalekt ) is a member of the western and north western subgroup of the western group of dialects of the Macedonian language. [HENDRIK s, P. The Radozda Vevcani… …   Wikipedia

  • Draslajca — Драслајца   Village   …   Wikipedia

  • Labuništa — Лабуништа   Village   …   Wikipedia

  • Macedonian language — This article is about the modern Slavic language. For the extinct Paleo Balkan language, see Ancient Macedonian language. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonian Македонски јазик Makedonski jazik Pronunciation …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”