- Yaaku
The Yiaku (often "Yaaku", falsely "Mukogodo-Maasai") are a people living in the Mukogodo forest west of
Mount Kenya , a division of the Laikipia District ofRift Valley Province ,Kenya . Formerhunter-gatherer s and bee-keepers, the Yaaku have partly assimilated to thepastoralist culture of theMaasai in the first half of the twentieth century, although some still keep bees. The reason for this transition is mostly one of socialprestige . The Maasai look down uponhunter-gatherer peoples, calling themDorobo ('the ones without cattle'), and many Yaaku for a certain time considered the Maasai culture superior to their own. As a result of this decision the Yaaku almost completely gave up their Cushitic language Yaaku for the Eastern NiloticMaasai language between 1925 and 1936. The Maasai variant they speak nowadays is called Mukogodo-Maasai. Old Yaaku words are still found in some parts of the bee-keeping vocabulary, for example:
*sɪka — 'honey' (cf. Maasai "en-aisho")
*íno — 'Greater Honeyguide ("Indicator indicator")' (compare Maasai "n-cɛshɔrɔ-î")
*kantála — 'wooden honey container (about 60 cm)'A revivalist movement has been rising among the Yaaku in recent years, aiming to strengthen the Yaaku identity. In early 2005, Maarten Mous, Hans Stoks and Matthijs Blonk visited
Doldol on the invitation of a special Yaaku committee, to determine whether there is enough knowledge of Yaaku left among the people to revive the language. This visit has shown there are few truly fluent Yaaku speakers left, all very old: two women called Roteti and Yaponay, respectively, and a man called Legunai. The latter two are both of the "Terito"age set , which means that they must be around a hundred years old. Knowledge of vocabulary is much wider spread in the community. Full language revival is improbable because of the scarcity of fluent speakers, but one of the possibilities for a partial revival is to use Yaaku vocabulary in the framework of Maasai grammar, a strategy that is analoguous to the making of Mbugu, a mixed language of the Usambara mountains inTanzania .ee also
*
Dorobo
*Language shift References
*Brenzinger, Matthias (1992) 'Lexical retention in language shift', in Brenzinger, Matthias (ed.) "Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa". Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 213–254.
*Cronk, Lee (2002) 'From true Dorobo to Mukogodo-Maasai: contested ethnicity in Kenya', "Ethnology", 41(1), 27–49.
*Heine, Bernd (1974/75) 'Notes on the Yaaku language (Kenya)', "Afrika und Übersee", 58(1), 27–61; 58(2), 119–138.
*Heine, Bernd & Brenzinger, Matthias (1988) 'Notes on the Mukogodo dialect of Maasai', "Afrikanistische Arbeitspapiere", 14, 97–131.
*Mous, Maarten & Stoks, Hans & Blonk, Matthijs (2005) 'De laatste sprekers' [the last speakers] , in "Indigo, tijdschrift over inheemse volken" [journal on indigenous peoples] , pp. 9–13.
*Sommer, Gabriele (1992) 'A survey on language death in Africa', in Brenzinger, Matthias (ed.) "Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa". Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 301–417.External links
* [http://orvillejenkins.com/profiles/mukogodo.html Profile of the Mukogodo People of Kenya]
* [http://www.yiaku.org www.yiaku.org]
Wikimedia Foundation. 2010.