Tale of Woe and Misfortune

Tale of Woe and Misfortune

infobox Book |
name = "The Tale of Woe and Misfortune" ( ["Tale of"] "Woe-Misfortune", "Woe and Ill Fortune", "Misery-Luckless-Plight")
title_orig = "Повесть о Горе Злочастии"
translator = Serge Zenkovsky


image_caption =
author = Anonymous
illustrator =
cover_artist =
country = Russia
language = Russian
series =
genre = Tale
publisher =
release_date = c. 1856
media_type =
pages =
isbn =
preceded_by =
followed_by =

Plot summary

The tale begins with a variation on the story of Adam and Eve before introducing the reader to a nameless youth who, having reached "the age of discretion," receives counsel from his parents. His parents advise him not to attend feasts, drink too much, be tempted by beautiful women, fools, or riches, visit taverns, steal or rob, deceive or lie, and last but not least, not to disobey his parents. The youth, ashamed to submit to his father and mother, goes out into the world and ends up gaining much wealth and many friends.

One day, a friend of his tempts him to a tavern and convinces him to drink mead, wine, and beer, promising the youth that he will watch over him and make sure he gets home safely to his parents. The youth drinks the mead, wine, and beer, falling into a drunken slumber. When he wakes up toward night time, he realizes everything he had, including his clothes, have been stolen. He is covered with tavern rags, at his feet lay ragged sandals, and under his head is a brick serving as a pillow.

Being ashamed to return home or to his former friends in such a condition, he travels to another town and comes across a feast. He approaches the merry guests, who welcome him to their festivities. Upset over what has transpired, he is not enjoying himself and the guests notice and ask him what is wrong. After telling them what happened to him, they offer him practical advice and he sets off to another town with their counsel in mind.

He begins to live wisely and acquires even greater wealth than before. At a feast he has organized himself, he begins to boast about his success. Woe (a personification-"spirit") overhears him and threatens the youth not to boast anymore, appears in two of the youth's dreams, and convinces him to spend all his money on drink. Ending up yet again with nothing, he is again ashamed and moves on to the next town.

He comes across a river, and despite Woe's taunting, manages by virtue of a song he sings to have the ferrymen take him across. When the youth decides to return home, Woe gets in his way. The youth then transforms into several different life forms and ends up being able to protect himself from Woe only by entering a monastery, which he does, leaving Woe at the holy gates.

Historical Background

The Russian Baroque became a controversial topic of discussion amongst scholars in the 1950s. The 17th and 18th centuries are marked by great upheaval with events such as the Time of Troubles (the period from 1598 – 1613 between death of Tsar Feodor and the establishment of the Romanov dynasty which included civil strife, famine, foreign intervention by Sweden and Poland and five tsars), the Great Church Schism, and the reforms of Peter the Great creating fundamental changes and restructuring of society. This was a time of struggle between the old Russian and the new Western ways that influenced an expansion and transformation within culture and the arts.

Genre and Literary Importance

"The Tale of Woe and Misfortune" is one of the key texts in 17th century Russian literature. Scholars have not come to a consensus as to what genre this tale belongs to, although it is generally considered to belong to what is arguably called the period of the Baroque, which spans the 17th and 18th centuries. Written in blank verse, this tale functions as a reflection of the beginnings of early fiction in old Russian literature and straddles the shift from a society dictated by ecclesiastical authority to one marked by secular trends.

Interpretations

"The Tale of Woe and Misfortune" was discovered in 1856 by Pypin in a manuscript collection from the first half of the 18th century. It has been established that it was written in the 17th century and is viewed, along with other works of the time, as a work marking a departure from traditional medieval Russian literature. Possessing the form of a folk epic, the content of this tale-poem has been interpreted in various ways ranging from a narrative of didactic moralism to satirical parody. With a view towards more formal aspects of this work, other scholars have focused on the structure of the tale rather than its message. For example, scholar Gary Cox argues that discussions of what he calls 17th and 18th century Russian adventure tales—which constitute the first original prose fiction to have widespread success in Russia—have focused on the use of folkloric motifs, rather than underlying plot structures that resemble folklore. He claims that, in fact, the fairy-tale plot, provides the “skeleton” of most 17th and 18th century Russian prose tales. [cite journal |last=Cox |first=Gary |authorlink= |coauthors= |year=1980 |month= |title=Fairy-Tale Plots and Contemporary Heroes in Early Russian Prose Fiction |journal=Slavic Review |volume=39 |issue=1 |pages=85–96 |doi=10.2307/2497304 |url= |accessdate= |quote= ] William Harkins, in an essay on this tale, focuses on the portrayal of the protagonist, contrasting the typical superman hero of old Russian literature with the emergence of a new type of hero in the 17th century, which he terms “pathetic.” [cite journal |last=Harkins |first=William E. |authorlink= |coauthors= |year=1955 |month= |title=The Pathetic Hero in Russian Seventeenth-Century Literature |journal=American Slavic and East European Review |volume=14 |issue=4 |pages=512–527 |doi=10.2307/3001210 |url= |accessdate= |quote= ] See Secondary Sources below for in-depth analyses representing a variety of interpretations.

Translations

An English translation is available in Serge A. Zenkovsky's anthology "Medieval Russia's Epics, Chronicles and Tales" (New York: Meridian, 1974).

References

Further reading

Primary Sources

* [http://old-rus.narod.ru/08-2.html Full Text in Russian Online]
*"Biblioteka literaturny drevnei rusi", Tom 15. XVII Bek, Sankt-Peterburg, Nauka, 2006, 31-43.

econdary Sources

*cite journal |last=Bucsela |first=J. |authorlink= |coauthors= |year=1972 |month= |title=The Problems of Baroque in Russian Literature |journal=Russian Review |volume=31 |issue=3 |pages=260–271 |doi=10.2307/128047 |url= |accessdate= |quote=
*cite journal |last=Harkins |first=William E. |authorlink= |coauthors= |year=1954 |month= |title=Russian Folk Ballads and the Tale of Misery and Ill Fortune |journal=American Slavic and East European Review |volume=13 |issue=3 |pages=402–413 |doi=10.2307/2491821 |url= |accessdate= |quote=
*cite journal |last=Ingham |first=Normon W. |authorlink= |coauthors= |year=1980 |month= |title=Irony in Povest’ o Gore i Zlochastii |journal=Slavic and East European Journal |volume=24 |issue=4 |pages=333–348 |doi=10.2307/306944 |url= |accessdate= |quote=
*cite journal |last=Ingham |first=Norman W. |authorlink= |coauthors= |year=1983 |month= |title=Parody in Povest' o Gore i Zlochastii |journal=Slavic and East European Journal |volume=27 |issue=2 |pages=141–157 |doi=10.2307/307311 |url= |accessdate= |quote=
*cite journal |last=Zlibut |first=Joseph |authorlink= |coauthors= |year=1976 |month= |title=The Tale of Misery and Ill-Fortune as Allegory |journal=Slavic and East European Journal |volume=20 |issue=3 |pages=217–223 |doi=10.2307/306315 |url= |accessdate= |quote=

Background on 17th Century Russian Literature

*cite book |title=A History of Seventeenth-Century Russian Literature |last=Brown |first=William Edward |authorlink= |coauthors= |year=1980 |publisher=Ardis |location=Ann Arbor |isbn=0882333437 |pages= |url=
*cite book |title=History of Russian Literature from the Eleventh Century to the End of the Baroque |last=Chizhevsky |first=Dmitri |authorlink= |coauthors= |year=1960 |publisher=Mouton & Co. |location=S-Gravenhage |isbn= |pages= |url=
*cite book |title=A History of Russian Literature, 11th-17th Centuries |last=Likhachev |first=Dmitri |authorlink= |coauthors= |year=1989 |publisher=Raduga Publishers |location=Moscow |isbn=5050017157 |pages= |url=
*cite book |title=The Cambridge History of Russian Literature |last=Moser |first=Charles A. |authorlink= |coauthors= |year=1989 |publisher=Cambridge University Press |location=Cambridge |isbn=0521309948 |pages= |url=
*cite book |title=Handbook of Russian Literature |last=Terras |first=Victor |authorlink= |coauthors= |year=1985 |publisher=Yale University Press |location=New Haven, CT |isbn=0300031556 |pages= |url=
*cite book |title=A History of Russian Literature |last=Terras |first=Victor |authorlink= |coauthors= |year=1991 |publisher=Yale University Press |location=New Haven, CT |isbn=0300049714 |pages= |url=


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • The Tale of Frol Skobeev — infobox Book | name = The Tale of Frol Skobeev title orig = Повесть о Фроле Скобееве translator = Serge Zenkovsky image caption = author = Anonymous illustrator = cover artist = country = Russia language = Russian series = genre = Tale publisher …   Wikipedia

  • The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman —   …   Wikipedia

  • Strike It Rich (radio-TV) — Strike It Rich was a controversial game show on American radio and television from 1947 until 1958.Sponsored by Ludens Cough Drops, the radio series began June 29, 1947 on CBS, continuing until April 30, 1950. Todd Russell was the host in 1947 48 …   Wikipedia

  • Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… …   Universalium

  • Russian literature — Introduction       the body of written works produced in the Russian language, beginning with the Christianization of Kievan Rus in the late 10th century.       The unusual shape of Russian literary history has been the source of numerous… …   Universalium

  • Chidiock Tichborne — Chidiock (Charles) Tichborne (1563 – 20 September 1586) is remembered as an English conspirator and poet. Contents 1 Biography 2 Tichborne s Elegy 2.1 Critical Appreciation 3 …   Wikipedia

  • Hinduism — /hin dooh iz euhm/, n. the common religion of India, based upon the religion of the original Aryan settlers as expounded and evolved in the Vedas, the Upanishads, the Bhagavad Gita, etc., having an extremely diversified character with many… …   Universalium

  • JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Vladimir Propp — in 1928. Born 17 April 1895 St. Petersburg, Russian Empire Died August 22, 1970(1970 08 22) (ag …   Wikipedia

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”