Solgt Ud!

Solgt Ud!

"Solgt Ud!" (meaning "Sold Out!") is an album by the Danish rapper Kølig Kaj. It is quite a normal type of rap album for its day with a couple of short skits included which was really the done thing for rap albums of the late 90s. The only thing that is significantly different with this album is that it is in Danish as opposed to the usual English.

The skits on this album are all under a minute in length.

There are a couple of sounds included that would be familiar to English speaking audiences. The track called "Golden Kaj" reproduces a little bit of the James Bond "Goldeneye" theme, although it is quite clearly not Tina Turner's vocals. The track entitled "Det lille hus på landet" (The little house in the country), has a similar feel to Will Smith's rap version of "Just the Two of Us", even though it is quite clearly not the same song.

The skit entitled Halløj på Hotellet, shares its name with the Danish title for the British sitcom Fawlty Towers. The word Halløj means something between "fun" and "trouble" in English.

Signe is a girl's name, hence the reason it remains the same when translated.

"U la la lej" is a meaningless title, the English equivalent would be something something like "La la la" or "Ooh Laa laa" to the French. Lej is pronouched as "lie".

This album includes the song that Kølig Kaj performed at the Eurovision Song Contest 1997, entitled "Stemmen i mit liv" (The voice in my life).

This album was released on the Virgin Records Denmark record label. Catalogue number is Virgin 8440552. It is also credited to Track Team Productions.

Tracklisting

# Intro (0:17)
# Golden Kaj (2:42)
# Stemmen i mit liv (3:01) "(The voice in my life)"
# Ali Ali (3:01)
# Det lille hus på landet (4:05) "(The little house in the country)"
# Smukke Signe (4:06) "(Beautiful Signe)"
# Rastamand (0:59) "(Rastaman)"
# Den Lyriske Professor (4:03) "(The Professor of Lyrics, or the Lyrical Professor)"
# U la la lej (Elevator Woman) (4:38)
# Den forsigtige Saks (4:08) "(The careful Scissors)"
# Kaj Ultra (0:52)
# Gnuer på lur (4:48) "(Wilderbeats on the watch)"
# Den Kaotiske Flyver (3:39) "(The Chaotic Pilot)"
# Halløj på Hotellet (0:33) "(Fun in the Hotel)"
# Hotel Kølig Inn (6:55) "(Cool Hotel Inn)"


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • solgt — vb., præt. ptc. af sælge …   Dansk ordbog

  • § 33. Præteritum participium efter hjælpeverber mv. — (1) EFTER HAVE OG FÅ Efter hjælpeverberne have og få bruges præteritum participium i ubøjet form (ubestemt singularis intetkøn): Vi har lejet en bil til turen. Spejderne fik solgt alle lodsedlerne. Hun skal nok snart få brugt pengene. Hvor har du …   Dansk ordbog

  • Norsk Medisinaldepot — AS Type Subsidiary Industry Pharmacies Founded 1957 F …   Wikipedia

  • Neksusadverbial — Det adverbial som står i centralfeltet (neksusfeltet). Se Feltanalyse. Ex: da vi ikke har solgt bilen endnu vi har ikke solgt bilen endnu …   Danske encyklopædi

  • usolgt — u|solgt adj., e (ikke solgt) …   Dansk ordbog

  • Thomas Helveg — Football player infobox playername = Thomas Helveg fullname = Thomas Lund Helveg dateofbirth = birth date and age|1971|6|24 cityofbirth = Odense countryofbirth = Denmark height = height|m=1.82 currentclub = OB clubnumber = 6 position = Defender… …   Wikipedia

  • René Henriksen — Infobox Football biography playername= René Henriksen fullname = René Henriksen nickname = dateofbirth = Birth date and age|1969|8|27|mf=y cityofbirth = Glostrup countryofbirth = Denmark position = Libero height = youthyears = youthclubs = years …   Wikipedia

  • Danish Superliga — Countries …   Wikipedia

  • Masta Ace — performing in 2005 Background information Birth name Duval Clear Born December 4, 1966 …   Wikipedia

  • Lars Hirschfeld — Football player infobox playername = Lars Hirschfeld fullname = Lars Justin Hirschfeld nickname = height = 1.90 m (6 ft 3 in) dateofbirth = birth date and age|1978|10|17 cityofbirth = Edmonton countryofbirth = Canada currentclub = CFR Cluj… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”