- Ġużè Muscat Azzopardi
Infobox Person
name = Ġużè Muscat Azzopardi
image_size = 200px
caption =
birth_date =September 1 1853
birth_place =Ħal Qormi, Malta
death_date = death date and age|1927|08|04|1853|09|01
death_place =Valletta, Malta
occupation = Lawyer, poet, novelist and social commentator.Ġużè Muscat Azzopardi was born in
Ħal Qormi , onSeptember 1 1853 . He studied in the Mdina Seminary, and in theUniversity of Malta , where he graduated as a lawyer in 1875. Muscat Azzopardi died onAugust 4 1927 ,Valletta . He was married to Tonina Fenech, and had three sons Ivo [cite web | title=Muscat Azzopardi, Ivo| url=http://www.maltamigration.com/settlement/personalities/muscatazzopardiivo.shtml |accessdate=2007-10-27] and Ġino, who were both writers, and Anton, a composer.Personal and Social life
Muscat Azzopardi was a skilful orator, popular politician, famous theatrical critic, versatile journalist and an active participant in socio-cultural circles. He was also a successful lawyer, becoming President of the Chamber of Advocates; he was a member of the governmental "Giunta Teatrale". Muscat Azzopardi promoted actively Maltese drama, and was an editor of a number of periodicals, such as "In-Naħla Maltija" (1878) and "Il-Ħabib" (1911), and he also contributed to other publications, such as "Id-Dawl" (1892) and "Il-Ħabbar Malti".
Ġużè Muscat Azzopardi was a member of the "Council of Government", and also set up the Għaqda Kittieba tal-Malti (which later on became the [http://www.akkademjatalmalti.com/ Akkademja tal-Malti] ). In 1920 he was elected as its first president, an honour he kept until his death. In 1924 he became the first editor of "Il-Malti", the periodical of the said association. For a period of time he was also the examiner for the Italian language at University and in the Seminary.
For his writings and religious activities, he was honoured twice by
Pius X , the first time being decreed the "Pro Ecclesia et Pontefice", while he was also given the "Bene Merenti" medal.In light of hi smany contributions in prose and poetry within Maltese literature,
Franġisk Saverju Caruana called him ‘the Father of Maltese Literature’. His literary works include novels, poems, plays, biographies and translations. His first work in prose was the "Life of Saint George" (1874), which was a translation from Italian.Ġużè Muscat Azzopardi was heavily involved in socio-cultural life, so much so that in 1875, when he still was 22 years old, he was listed as Secretary of the
Soċjeta Filarmonika Pinto of Ħal Qormi. Five years later, in 1880, he wrote the verses of the first hymn toSaint George , the patron of his town. He was again President of the said society from 1906 to 1917. His love and appreciation of culture, as well as his versatility, showed clearly onMarch 26 1907 , when the Banda Pinto performed a programme of funeral music. In his speech, Muscat Azzopardi addressed Mro. Ġanni Gatt, who composed the hymn mentioned above. [cite web | title=Il-Malti Modern F'Ħal Qormi|url=http://www.kzwqriema.com/Malti_Modern_fhalQormi.asp|accessdate=2007-10-27]Muscat Azzopardi the novelist
Muscat Azzopardi was a powerful novelist. In his historical novels "Toni Bajjada" (1878), "Mattew Callus" (1878), "Vicu Mason" (1881), "Susanna" (1883), "Ċejlu Tonna" (1886), "Ċensu Barbara" (1893) and "Nazju Ellul" (1909), he uses the past in its historical application. In his romantic style, the story becomes an indication of the future, and the novelist mixes both elements of nationalism with an invented story. The binding of history (which requires research) with fiction (which requires imagination) strives to both teach and entertain. Muscat Azzopardi fills his stories with direct narration, since his stories are based on action, description, exhortation and explicit instruction. However, characters can be seen to lack psychological development, so the reader is bound to understand characters through their actions, and not through a developed sense of personality.
Muscat Azzopardi as a poet
Muscat Azzopardi was also a leading poet, who experimented with the flexibility of Maltese as a means of poetic expression. Most of his poems are found in the ’"Ġabra ta’ Poeżiji bit-Taljan u bil-Malti" (1876), "Ħamsin poeżija bil-Malti" (1890) and "Ġabra sħiħa ta’ Sunetti bi Studju fuqhom tal-Kittieb Innifsu" (1956). His poetry took many valid elements from the surrounding ambience and the social interpretation presented was many a times of direct inspiration to other poets. Due to his ethic sense he never forgot his mission as a literary educator; even his poetry is frequently didactic.
Ġużè Muscat Azzopardi, along with other minor writers like
Ludovik Mifsud Tommasi ,Richard Taylor ,Anton Muscat Fenech ,Dwardu Cachia andManwel Dimech , inherited the poetic testament ofĠan Anton Vassallo that built his poetry on three principal cornerstones: sentimentality, satire and nationalism. The writers named above succeeded in their work of opening up the democratic orientation of the Maltese nation, while they widened their fields of inspiration by understanding more the social structures and cultural modes. They also continued in their literary discussions, always in light of the models of popular speech. The following is an extract from Muscat Azzopardi's poem "Il-Baħar", witnessing his peculiar style of writing:{| border=0
-
valign=top
:Mita, fis-sajf, kif jisbaħ,:Nixref mit-tieqa tiegħi,:Biex nara l-mewġ ta’ taħti:Stenbaħx biċ-ċiera miegi;:U nilmħu donnu ġelu:Magħqud bit-trab tan-nir,:Bil-qlugħ tad-dgħajjes ħierġa:Bħal qatgħa gawwi kbir;
:Mita, kif l-ewwel dija:Tax-xemx tibda tleqq fuqu,:Narah jitħarrek – donnu:ħass ’il xi ħadd isuqu;
:u mal-blatiet tal-plajja,:bin-nida tiegħu xeheb,:qalb il-bokok tal-fidda:ifawwar jut tad-deheb;
:mita narah, bil-qima:tal-maħbubin mistura,:jersaq lejn l-art, ibusha…:u jarġa’ jwarrab lura;
:nifhem, f’dik is-sbuħija,:li xejn m’aħna l-bnedmin;:u nħoss il-bżonn li ngħajjat;:Alla, kemm int ħanin!
Muscat Azzopardi as a translator and playwright
Translations by Muscat Azzopardi include "Pawlu Xara" (1879), "L-Għarusa tal-Mosta" (1879), "Il-Ħalliel it-Tajjeb" (1901), "
Il-Quddiesa " (1902) and "Storja ta’ Malta" (1903) from Italian and "Il-Għasar tal-Madonna" (1878), "Il-Missal" (1918), the gospels according to "San Mattew" (1895), "San Mark" (1915), "San Luqa" (1916), "San Ġwann" (1917) and "L-Ktieb ta’ l-Appostli ta’ San Luqa" (1924) fromLatin . Muscat Azzopardi wrote many plays, some of them originals, other translated from Italian.Notes
References
*"Maltese Biographies of the Twentieth century, PIN, 2000"
*"Il-Poeżija Maltija, Friggieri Oliver, Malta University Publishers, 1996"
*"1862-1962 Rikordju tal-festi ċentinarji tas-Soċjetà Filarmonika Pinto Qormi, Stamperija, Dar ta' San Ġużepp, Ħamrun, 1962"External links
* [http://www.socfilpinto.org/index.htm Soċjeta Filarmonika Pinto - Banda San Sebastjan A.D. 1862]
* [http://www.akkademjatalmalti.com/ L-Akkademja tal-Malti]
Wikimedia Foundation. 2010.