Dongzhi Festival

Dongzhi Festival
Dongzhi Festival
Official name Dongzhi (冬至)
Also called Tang-cheh (冬節)
Tōji (冬至)
Dongji (동지)
Đông Chí
Observed by Chinese, Japanese, Koreans, Vietnamese
Type Cultural
Significance Marks the winter solstice
Date Winter solstice
2010 date December 22
Observances making and eating of tangyuan, ancestor worship
Dongzhi Festival
Chinese name
Chinese 冬至
Alternative Chinese name
Chinese 冬節
Japanese name
Kanji 冬至
Hiragana とうじ
Korean name
Hangul 동지
Hanja 冬至
Vietnamese name
Quốc ngữ Đông chí
Hán tự 冬至

The Dōngzhì Festival or Winter Solstice Festival (Chinese: 冬至; pinyin: Dōngzhì; literally "the Extreme of Winter") is one of the most important festivals celebrated by the Chinese and other East Asians during the Dongzhi solar term (winter solstice) on or around December 22 when sunshine is weakest and daylight shortest. It occurred on December 22 (East Asia time) in 2010.

The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in. The philosophical significance of this is symbolized by the I Ching hexagram (復, "Returning").

Contents

Traditional activities

Traditionally, the Dongzhi Festival is also a time for the family to get together. One activity that occurs during these get togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of tangyuan (湯圓) or balls of glutinuous rice, which symbolize reunion. Tangyuan are made of glutinuous rice flour and sometimes brightly coloured. Each family member receives at least one large tangyuan in addition to several small ones. The flour balls may be plain or stuffed. They are cooked in a sweet soup or savoury broth with both the ball and the soup/broth served in one bowl. It is also often served with a mildly alcoholic unfiltered rice wine containing whole grains of glutinous rice (and often also Sweet Osmanthus flowers), called jiuniang.

In northern China, people typically eat dumplings on Dongzhi. It is said to have originated from Zhang Zhongjing in the Han Dynasty. On one cold winter day, he saw the poor suffering from chilblains on their ears. Feeling sympathetic, he ordered his apprentices to make dumplings with lamb and other ingredients, and distribute them among the poor to keep them warm, to keep their ears from getting chilblains. Since the dumplings were shaped like ears, Zhang named the dish "qùhán jiāoěr tāng" (祛寒嬌耳湯) or dumpling soup that expels the cold. From that time on, it has been a tradition to eat dumplings on the day of Dongzhi.

Old traditions also require people with the same surname or from the same clan to gather at their ancestral temples to worship on this day. There is always a grand reunion dinner following the sacrificial ceremony.

The festive food is also a reminder that we are now a year older and should behave better in the coming year. Even today, many Chinese around the world, especially the elderly, still insist that one is "a year older" right after the Dongzhi celebration instead of waiting for the Chinese New Year.

In Taiwan

To Taiwanese people, the festival in winter also plays a very important role. It is also a tradition for Taiwanese to eat tangyuan on this day. They also use the festive food as an offering dish to worship the ancestors.

In an interesting twist, in accordance with ancient Taiwanese history, many people take some of the tangyuan that have been used as offerings and stick them on the back of the door or on windows and tables and chairs. These "empowered" tangyuan supposedly serve as protective talismans to keep evil spirits from coming close to children.

In addition to following some of the customs practiced in China, the people of Taiwan have their own unique custom of offering nine-layer cakes as a ceremonial sacrifice to worship their ancestors. These cakes are made using glutinous rice flour in the shape of a chicken, duck, tortoise, pig, cow or sheep, and then steamed in different layers of a pot. These animals all signify auspiciousness in Chinese tradition.

Another interesting custom in Taiwan is that many people take invigorating tonic foods during this particular winter festival. To the Taiwanese, winter is a time when most physical activities should be limited and you should eat well to nourish your body. This practice follows the habits shown by many animals which follow the law of nature and hibernate throughout winter months to rejuvenate and to preserve life. In order to fight cold temperatures, it is necessary to eat more fatty and meaty foods during winter when your body can better absorb the rich and nutritional foods at this time due to a slower metabolic rate.

Since Dongzhi is the "Extreme of Winter", Taiwanese regard it as the best time of the year to take tonic foods. Some of the most widely popular winter tonic foods enjoyed by Taiwanese to fight cold and strengthen the body's resistance are mutton hot pot and ginger duck hot pot. Other foods like chicken, pork and abalone are also common materials used in making tonic foods with nurturing herbs such as ginseng, deer horn and the fungus cordyceps.[1]

See also

Calendar icon.svg Holidays portal

References

  1. ^ Winter Solstice by Joseph Yeh December 23, 2008 Taiwan Culture Portal http://www.culture.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=1053&Itemid=157

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Dongzhi — may refer to: Dongzhi (solar term), a solar term in East Asian calendars Dongzhi Festival, a festival celebrated by the Chinese and other East Asians Dongzhi County, in Anhui, China This disambiguation page lists articles associated with the same …   Wikipedia

  • Dongzhi (solar term) — For other uses, see Dongzhi County. Solar term  Longi tude    Term   Calendar Spring 315° Lichun 4 5 February 330° Yushui 18 19 February 345° Jingzhe 5 6 March …   Wikipedia

  • Cold Food Festival — Official name Hanshi Festival (寒食節) Also called Cold Food Festival Observed by Chinese, Koreans, Vietnamese Type Cultural Begins 105th day after dongzhi (April 5) …   Wikipedia

  • Montol Festival — Penglaz the Penzance Obby Oss and the Golowan band dressed in the Guise dancer style The Montol Festival is an annual heritage, arts and community festival in Penzance, Cornwall held between the 16th and 22nd of December each year. The festival… …   Wikipedia

  • Solsticio de invierno — Diagrama de las estaciones de la Tierra, bajo una perspectiva nórdica. Extremo derecho: solsticio de invierno. El solsticio de invierno corresponde al instante en que la posición del Sol en el cielo se encuentra a la mayor distancia angular… …   Wikipedia Español

  • Winter solstice — This article is about the astronomical and cultural event of winter solstice, also known as midwinter. For other uses, see Winter solstice (disambiguation), Midwinter (disambiguation) or also see Solstice. UTC Date and Time of Solstice[1] year… …   Wikipedia

  • Holidays in Taiwan — List of holidays and festivals observed in Republic of China (Taiwan). Includes both official holidays defined by Taiwanese government and traditional holidays.Gregorian calendarDateEnglish NameLocal NameRemarksJanuary 1Founding Day zh.… …   Wikipedia

  • December 22 — << December 2011 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 …   Wikipedia

  • Chinese calendar — The Chinese calendar is a lunisolar calendar, incorporating elements of a lunar calendar with those of a solar calendar. It is not exclusive to China, but followed by many other Asian cultures as well.[1] In most of East Asia today, the Gregorian …   Wikipedia

  • Solstice — For other uses, see Solstice (disambiguation). UTC date and time of solstices and equinoxes[1] year Equinox Mar Solstice June Equinox Sept Solstice Dec day time day time day time day time 2004 20 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”