Black and Gold

Black and Gold

otheruse
this = the Cornish folk song
use1 = the song by Sam Sparro
page1 = Black and Gold (song)

Black and Gold (also known as Gelasma) is a Cornish folk song written by Will Coleman [ [http://www.cumpas.co.uk/resources/songs.php Cumpas - Cornish Music Projects - Cornish Song Lyrics 1 ] ] .

Black and Gold are the Cornish colours, and can be found on the banner and coat of arms of the Duchy of Cornwall. Traditionally furse (gorse) used to be the major form of fuel in Cornwall, and was widely employed for domestic use. Places mentioned within the song are all located around the village of Boscastle in Cornwall. These include Trevalga, a small village situated between Tintagel and Boscastle.

The Cornish phrase "Kissing's out of fashion when the furse is out of bloom" is a local version of the old country phrase: "When gorse is out of blossom, kissing's out of fashion." This is a reference to the fact that gorse bears flowers year round.

Lyrics

Black and Gold

Refrain

:Go cut furse, Flames on the fuzzy bush
:Go cut furse, Fill up the cloam
:Go cut furse, Flames on the fuzzy bush
:Kissing's out of fashion when the furse is out of bloom

'Twas one Midsummer's Eve
'As I strolled down from Trevalga
And I met, would you believe
The man with the golden tree

Refrain

We went house to house for furse
Then some grumpy old curmudgeon
Tried to dole us with a curse
So we rolled him into the sea

Refrain

When we'd doused out every spark
From Polrunny to Penally
There upon the highest mark
We set our wildfire flying free

Refrain

Axe me down and burn my bones
Turn my milk and sour my butter
Fill my pockets full of stones
Watch my ills all fly from me

Refrain

I could see the seven brands
Driving off the burning dragons
Scattering ashes over the land
From the smoke the spriggans flee

Refrain

For its black breaks the thorn
And its gold bursts the blossom
And it's not long now 'til dawn
Dances back from under the sea

Refrain

When I leapt the failing flames
Gold my head and black my body
Things can never be the same
Once the wheel goes rolling free

Refrain

Hear the words the chieftain said
Raise the rod and fill the belly
Wipe the tears you never should shed
For the death of the golden tree

References

External links

* [http://www.the-tree.org.uk/BritishTrees/TreeGallery/gorsec.htm Gorse on www.the-tree.org.uk ]
* [http://findarticles.com/p/articles/mi_m2279/is_n159/ai_21029550/pg_5]
* [http://www.the-tree.org.uk/BritishTrees/MrsGrieve/mggorse.htm 'A Modern Herbal' (Grieves 1931)]

]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Black-and-gold Cotinga — Conservation status Near Threatened (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Black and Gold (song) — Single infobox Name = Black and Gold Album = Sam Sparro Artist = Sam Sparro Released = April 14, 2008 (see release history) Format = 7 , 12 , CD, Digital Download Genre = Dance, Electrofunk Length = 3:31 (UK Radio Edit) 4:35 (Album Version) Label …   Wikipedia

  • Black-and-gold Tanager — Taxobox name = Black and gold Tanager status = VU | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Thraupidae genus = Bangsia species = B. melanochlamys binomial = Bangsia melanochlamys… …   Wikipedia

  • black-and-gold tanager — juodoji bangsija statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Bangsia melanochlamys; Buthraupis melanochlamys angl. black and gold tanager vok. Blauschultertangare, f rus. чёрно золотая короткоклювая танагра, f pranc. tangara à cape… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • black-and-gold cotinga — auksinė tijuka statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Tijuca atra angl. black and gold cotinga vok. Goldflügelkotinga, f rus. чёрно золотая котинга, f pranc. cotinga noir, m ryšiai: platesnis terminas – tijukos …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • black-and-gold angelfish — dvispalvis jūrų angelas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Centropyge bicolor angl. black and gold angelfish rus. двухцветный центропиг; желто чёрный центропиг ryšiai: platesnis terminas – keistakūniai… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Nocturne in Black and Gold — – The Falling Rocket Artist James Abbott McNeill Whistler Year circa 1872 77 Type Oil on canvas Dimensions 60.3 cm …   Wikipedia

  • Nocturne in Black and Gold: The Falling Rocket — Nocturne in Schwarz und Gold: Die fallende Rakete James McNeill Whistler, 1874/1877 Öl auf Holz, 60,3 cm × 46,6 cm Detroit Institute of Arts Nocturne in Black and Gold: The Falling Rocket (deutsch: Nocturne in Schwarz …   Deutsch Wikipedia

  • Black and Yellow — «Black and Yellow» Сингл Wiz Khalifa …   Википедия

  • black and gold garden spider — noun a North American garden spider …   Wiktionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”