R. v. McCraw

R. v. McCraw

SCCInfoBox
case-name=R. v. McCraw
full-case-name=Stephen Joseph McCraw v. Her Majesty The Queen
heard-date=June 4, 1991
decided-date=September 26, 1991
citations= [1991] 3 S.C.R. 72; 1991 CanLII 29 (S.C.C.); (1991), 66 C.C.C. (3d) 517; (1991), 7 C.R. (4th) 314; (1991), 49 O.A.C. 47
history=Appeal from Court of Appeal for Ontario
ruling=Rape threats contained in letters constituted a threat of serious bodily harm.
ratio=
SCC=1991-1992
Majority=Cory
JoinMajority=Lamer, La Forest, L'Heureux‑Dubé, Sopinka, Stevenson and Iacobucci
Concurrence=None
Dissent=None
JoinDissent=
NotParticipating=

"R. v. McCraw", [1991] 3 S.C.R. 72 was a decision by the Supreme Court of Canada on rape threats. The Court found that such threats should be considered threats of bodily harm under the Criminal Code of Canada.

Background

The case involved one Stephen Joseph McCraw, who was interested in the cheerleaders of the football team Ottawa Rough Riders. One day, he phoned some of the cheerleaders and mailed them letters. The letters stated that he wanted to have sex with them and if necessary would rape them to do it. One letter quoted by the Supreme Court read,

McCraw was arrested and the cheerleaders said in court that they had been terrified by the letters. Nevertheless, the judge found that while the letters did threaten rape, they may not have threatened bodily harm. Instead, the judge called the content of the letters an "adoring fantasy" and said rape can be performed without inflicting physical or emotional damage to the victim.

Decision

The decision of the Supreme Court was written by Peter Cory. He noted that until 1985, the Criminal Code outlawed any threat to kill or injure a person except threats spoken in front of a person. A major decision on that law was "R. v. Nabis" (1975), and the Parliament of Canada afterwards decided a better law was needed. The new law outlawed any kind of threat regarding bodily harm or killing. Cory found that bodily harm does not only mean killing.

As the law also referred to "serious bodily harm," Cory consulted "The Shorter Oxford English Dictionary" and found that "serious" meant "substantial", so "serious bodily harm" means substantial damage to the victim's health. Cory concluded that this law would likely cover emotional damage, as the types of bodily harm covered by the law were not limited. The Supreme Court also decided that the new law was meant to guard against threats that terrorize people, and that the law had a significant goal of upholding an individual's freedom. "R. v. LeBlanc" (1989) was another case that found that terror was what was important and not whether the crime would actually occur.

Cory asserted that "Violence is inherent in the act of rape." He explained that in rape, sex and violence are intertwined, and that the rapist is exercising force which may have temporary physical effects but nevertheless potentially permanent emotional impact. Cory said,

To back this up, Cory pointed to journal articles describing how victims often become depressed, cannot sleep, feel guilty or devalued, lose trust in people and become disinterested in sex. Thus, for the law not to recognize this would be a step backwards for sensitivity.

Aftermath

The "McCraw" case has been cited by the Supreme Court in later cases. For example, in "R. v. C.D.; R. v. C.D.K." (2005), the Court noted that while the Youth Criminal Justice Act did not define "violent offence" and "serious bodily harm," "McCraw" indicated that these phrases referred to substantial damage to a victim's health. ["R. v. C.D.; R. v. C.D.K.", [2005] 3 S.C.R. 668, para. 20.]

References

External links

* [http://canlii.ca/ca/cas/scc/1991/1991scc75.html Full text of the decision]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • McCraw Glacier — (80°7′S 156°35′E / 80.117°S 156.583°E / 80.117; 156.583) is a glacier in the Britannia Range, draining the northwest slopes of Mount Olympus and flowing north, westward of Johnston …   Wikipedia

  • McCraw — This notable Scottish surname, variously spelt Maccrea, Maccraw, Maccree and Maccrie, derives from an ancient Gaelic male given name MacRaith , son of grace, prosperity, or favour, from the Celtic rat , luck, fortune. This name, inscribed as Maqi …   Surnames reference

  • Tommy McCraw — Tommy Lee McCraw (born November 21, 1940 in Malvern, Arkansas, United States) was a Major League first baseman and outfielder for the Chicago White Sox (1963 70), Washington Senators (1971), Cleveland Indians (1972 and 1974 75) and California… …   Wikipedia

  • Mark Waid bibliography — Waid at the New York Comic Convention in Manhattan, October 10, 2010. Active period 1985  present Publishers …   Wikipedia

  • Louis Brandeis — Louis Dembitz Brandeis Associate Justice of the United States Supreme Court In office June 1, 1916[1] – February 13, 1939 …   Wikipedia

  • Picnic at Hanging Rock (film) — Infobox Film name = Picnic at Hanging Rock caption = Original Movie Poster amg id = 1:38084 imdb id = 0073540 writer = Novel: Joan Lindsay Screenplay: Cliff Green starring = Rachel Roberts Vivean Gray Helen Morse Kirsty Child Tony Llewellyn Jones …   Wikipedia

  • Joan Lindsay — Lady Joan Lindsay (* 16. November 1896 in St Kilda East, Victoria; † 23. Dezember 1984 in Melbourne, Victoria; eigentlich Joan a Beckett Weigall) war eine australische Schriftstellerin. Einem breiten Publikum wurde die frühere Malerin durch die… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Waid — Waid at the New York Comic Convention in Manhattan, October 10, 2010. Born March 21, 1962 (1962 03 21) (age 49) …   Wikipedia

  • Continental, un film sans fusil — Directed by Stéphane LaFleur Produced by Luc Déry Kim McCraw Written by Stéphane LaFleur Starring Réal Bossé …   Wikipedia

  • Picknick am Valentinstag — Filmdaten Deutscher Titel Picknick am Valentinstag Originaltitel Picnic at Hanging Rock …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”