Shiken haramitsu daikoumyo

Shiken haramitsu daikoumyo

Shiken Haramitsu Daikoumyo is a sacred 'nine-syllable' Buddhist mantra in Japanese.

The kanji which represents this is: 四拳 波羅蜜 大光明

* shi-ken: 四拳 = (shi|four)-(ken|heart/fist)
* ha-ra-mitsu: 波羅蜜 = (nami/ha|wave)-(ra|gauze)-(mitsu|nectar)
* dai-kou-myo: 大光明 = (dai|big/great)-(hikari/kou|light)-(akarui/mei/myo|bright)

shiken represents four perspectives:
* The Merciful Heart: expresses love for everything.
* The Sincere Heart: follows.what is right.
* The Attuned Heart: follows the natural order of things.
* The Dedicated Heart: holds to the chosen pursuit.In summary: is the sensation and the harmony perceived by the sense of hearing and heart.

haramitsu means paramita or Buddha's Satori.Or to reach Buddhahood from our worlds which fill up with many messy things in our minds.波 means waves in the ocean and metaphors of something like waves,for example "kanojyo wa nami ga aru" which means "she has waves in her mind" which means sometimes she is stable but sometimes she is unstable. What makes herunstable is her worrying, fears of something like that makes her confused, messy.羅 means gauze - textured style of fabrics which crosses each other in many ways so the waves metaphors the messy, confused, uneasiness in our minds which makes you unstable like a wave andthose cross in our minds in many ways.蜜 means nectar - sweet liquid - which may mean the sweet bliss that you reach after untangling the mess of your mind.haramitsu seems to be saying that if you free your mind from life's clutter you will reach enlightenment.

大光明 daikoumyo means great koumyo.and 光明 koumyo means the 'bright light' of illumination - the light of your heart - the Radiance of a Deity.The manifest expression of the Light of Wisdom: the means by which illumination "dawns on us.".A brilliant, enlightened aura.

光明 also literally means bright future, or hope.

So, as a whole, shiken haramitsu daikoumyo seems have a meaning of "to seek a bright future of enlightenment by loving, being true and natural and persevering with dedication"

External links

* [http://www.metagifted.org/topics/meta/shamballa/daikomyoRevealed.html Dai Ko Myo Revealed]
* [http://www.genbukan.org/cgi-bin/site.pl?433&cgBoard_boardID=1&cgThread_threadID=138&cgTopic_topicID=6 Discussion of meaning]
* [http://starbuck.virtualave.net/main/ninpo/bow_in.htm Use in Bujinkan]
* [http://www.e-budo.com/forum/showthread.php?t=32503 Another use in Bujinkan]
* [http://home.luna.nl/~risu/zijkant.htm Possible correct kanji ] 祠韻波羅密大光明 may be the correct kanji, "shikin" is 祠韻, not "shi ken" 四拳; and "mitsu" is 密, not 蜜. I believe this variant of "haramitsu" may be a pun by Dr. Hatsumi.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”