Július Tomin

Július Tomin

Július Tomin (1915 - 2003), a high school teacher and well-known author from Czechoslovakia, was persecuted during the Soviet occupation for promoting Interlingua as a second language.

He was born during the first World War in the village Nová Ba, founded by German colonists. His high school studies concluded in Slovakia, and he continued at the University of Prague at the age of 18. He became interested in Interlingua soon after the Soviet invasion of Czechoslovakia in August 1968, when Bent Andersen, then administrator of the Union Mundial pro Interlingua, sent him a letter about the language. In Krupina, Tomin taught Interlingua for many years to help his students understand the international words in their own language.

His first article on Interlingua was published in the Slovak magazine "Príroda a spolocnost" (Nature and Society) in 1971. Soon after its publication, he began to receive anonymous letters. One read,

"What – who do you serve?! Imperialism, the American millionaires; you are a slave paid by our enemies, by warmongers. Our language Esperanto is the language of peace, of friendship, language of Lenin, of humanism. – If you don't stop spreading Interlingua, you will see!" [All quotes are from Breinstrup, Thomas, "Persecutate pro parlar interlingua", "Panorama in Interlingua", 1995, Issue 5.]

He continued his work, writing articles for publication and securing a presentation on Bratislavan radio. One long article, "The language for science and technology," was translated into Croat and Hungarian. His Interlingua-Slovac dictionary was published in 1979, and his 10-lesson course in 1985. This was later translated into Polish.

At a conference in Prague, Tomin described further persecution in the Soviet-occupied country:

"The Esperantists – one of them made me aware [of this] – were spying, to see if I was selling publications [An Interlingua vocabulary and course.] to accuse me to our political organs. Thank God, my hands were clean."

He initiated correspondence between his Interlingua class and that of Ingvar Stenström in Varberg, Sweden. In 1987, the House of Pedagogy published his manual on internationalisms in the Slovak language, essentially an introduction to Interlingua. He later explained,

"…I inform the reader about Interlingua without mentioning or criticizing Esperanto. But one of the reviewers, a fanatical Esperantist, wrote in the review, "The chapter about Interlingua must be unconditionally abolished!"
He added, "After a grave struggle, I won out."

He became the Czech Interlingua representative in 1988. After partition of the country in 1993, he reassumed this charge as the Slovak representative, a position he would hold until 2000. In 1994, after the fall of the Iron Curtain, Tomin published a book about Interlingua. It received enthusiastic reviews from the Czech press. He followed this work with a large Slovak-Interlingua dictionary in 1996. He came to advocate Interlingua as a "neutral language" and as a "just, fair solution" to linguistic problems in Europe.

Tomin has written numerous articles explaining the linguistic foundation and educational purposes of Interlingua, but his articles on the struggle against smoking have brought him more media attention. One of Tomin's four sons, also named Július, participated in the struggle against Communism as part of the renowned opposition group Charter 77. Július Tomin died on April 7, 2003, after a period of declining health. He was 87.

Notes

References

*Breinstrup, Thomas, "Persecutate pro parlar interlingua", "Panorama in Interlingua", 1995, Issue 5.

External links

* [http://www.interlingua.com Union Mundial pro Interlingua]

* Biographia: Július Tomin, [http://www.interlingua.com/historia/biographias/tomin.htm Historia de Interlingua] , 2001, Revised 2006.

* Tomin, Július, [http://www.interlingua.com/historia/diverse/tchecoslovachia.htm Information con obstaculos in Tchecoslovachia] , "Historia de Interlingua: Communication Sin Frontieras", 2001, Revised 2006.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • History of Interlingua — The History of Interlingua comprises the formation of the language itself as well as its community of speakers.Ultimate credit for Interlingua must go to the American heiress Alice Vanderbilt Morris (1874–1950), who became interested in… …   Wikipedia

  • Interlingua — Not to be confused with Interlingue or Interlanguage. This article is about the auxiliary language created by the International Auxiliary Language Association. For other uses, see Interlingua (disambiguation). Interlingua Pronunciation… …   Wikipedia

  • Historia de Interlingua — La Historia de Interlingua comprende la formación de la lengua y la historia de la comunidad de hablantes. El crédito final ha de ir a la heredera estadounidense Alice Vanderbilt Morris (1874–1950) que se interesó en la lingüística y en el… …   Wikipedia Español

  • 1915 — Year 1915 (MCMXV) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Thursday [ Calendar in year 1915 (Russia) (Julian calendar), webpage:… …   Wikipedia

  • Kathy Wilkes — Kathleen Vaughan Wilkes (June 23 1946 ndash; August 21 2003) was a philosopher and academic who played an important part in rebuilding the education systems of former Communist countries after 1990. She established her reputation as an academic… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”