- Tefilat HaDerech
:"Traveller's Prayer" redirects here, for the
1998 album byJohn Renbourn , seeTraveller's Prayer (album) "Tefilat HaDerech or the Traveler's Prayer or Wayfarer's Prayer in English, is a prayer for a safe journey recited by
Jew s, when they travel, by air, sea, and even long car trips. [ [http://www.askmoses.com/article.html?h=224&o=179766 Ask Moses by Rabbi Naftali Silberberg, What is Tefilat Haderech?.] ] It is recited at the onset of every journey, and preferably done standing but this is not necessary. [ [http://www.askmoses.com/article.html?h=224&o=179786 Ask Moses by Rabbi Naftali Silberberg, When and How is the Tefilat Haderech Recited?] ] It is often inscribed ontohamsa s which sometimes contain theSh'ma orBirkat HaBayit prayer instead.Hebrew text
Hebrew paragraph|יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ ה' אֱ-לֹהֵינוּ וֵא-לֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶתּוֹלִיכֵנוּ לְשָלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָלוֹם. וְתִסְמְכֵנוּ לְשָלוֹם. וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָלוֹם. וְתַגִיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִמְחָה וּלְשָלוֹם וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַדֶּרֶךְ וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִתְרַגְּשוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם וְתִשְלַח בְּרָכָה בְּכל מַעֲשֵה יָדֵינוּ, וְתִתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ וְתִשְמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ. כִּי אֵ-ל שוֹמֵעַ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן אתה: בָּרוּךְ אַתָּה ה', שוֹמֵעַ תְּפִלָּה.
Transliteration
"Y'hi ratzon milfanekha A-donai E-loheinu ve-lohei avoteinu she-tolikhenu l'shalom v'tatz'idenu l'shalom v'tadrikhenu l'shalom, v'tagi'enu limhoz heftzenu l'hayim ul-simha ul-shalom. V'tatzilenu mi-kaf kol oyev v'orev v'listim v'hayot ra'ot ba-derekh, u-mi-kol minei pur'aniyot ha-mitrag'shot la-vo la-olam. V'tishlah b'rakha b'khol ma'a'se yadeinu v'tit'nenu l'hen ul-hesed ul-rahamim b'einekha uv-einei khol ro'einu. V'tishma kol tahanuneinu ki E-l sho'me'a t'fila v'tahanun ata. Barukh ata A-donai sho'me'a t'fila."
English translation
May it be Your will, LORD, our God and the God of our ancestors, that You lead us toward peace, guide our footsteps toward peace, and make us reach our desired destination for life, gladness, and peace. May You rescue us from the hand of every foe, ambush along the way, and from all manner of punishments that assemble to come to earth. May You send blessing in our handiwork, and grant us grace, kindness, and mercy in Your eyes and in the eyes of all who see us. May You hear the sound of our humble request because You are God Who hears prayer requests. Blessed are You, Adonai, Who hears prayer.
panish translation
Haz señor tu voluntad, tú nuestro D-s y D-s de nuestros ancestros, guíanos hacia la paz, guía nuestros pasos hacia la paz y haznos alcanzar el destino de vida que deseamos, felicidad y paz. Rescátanos de la mano de cada enemigo armado, de quien nos aceche en el camino y de cualquier suerte de castigos que lleguen a la Tierra. Bendice nuestro trabajo, garantizanos gracia, amabilidad y compasión ante tus ojos y ante los ojos de todos los que nos ven. Escucha el sonido de nuestra humilde petición porqué tú eres D-s, quien escucha las plegarias. Bendito eres tu Adonai, tú que escuchas las plegarias.
Media
* [http://www.youtube.com/watch?v=AVEDm8K0ZvE YouTube Video] - IDF Soldiers recite prayer for a safe journey (Tefilat HaDerech) in their tank.
References
Wikimedia Foundation. 2010.