- Tempest in a teapot
Tempest in a teapot (in
American English ), or storm in a teacup (inBritish English ), is anidiom used commonly in English meaning a small event that has been exaggerated out of proportion. [ [http://www.usingenglish.com/reference/idioms/storm+in+a+teacup.html Using English - Storm in a teacup] accessed 20 May 2007] There are also lesser known variants, such as "storm in a cream bowl"Fact|date=July 2008 and "storm in a wash-hand basin"Fact|date=July 2008.The phrase is at least a
century and a half old, as evidenced in the January1838 edition of the defunct "The United States Democratic Review", in an article regarding the Supreme Court. To quote: "This collegiate tempest in a teapot might serve for the lads of the University to moot; but, surely, was unworthy the solemn adjudication attempted for it." [ [http://www.worldwidewords.org/qa/qa-tem1.htm World Wide Words - Tempest in a teapot] , accessed 23 December 2006]Both the American English and British English phrases are long preceded by Cicero's Latin "Excitabat enim fluctus in simpulo", meaning, literally, "He was stirring up billows in a ladle" (De Legibus, III, 16).
ee also
*
American and British English differences References
Wikimedia Foundation. 2010.