Silili

Silili

Silili is a divine figure mentioned in Tablet VI of the Epic of Gilgamesh. Gilgamesh objects to the unwanted attractions of the goddess Ishtar, enumerating the previous lovers of Ishtar, and the misfortunes which befell them. He claims that Ishtar once loved the horse, but ultimately decreed a number of misfortunes for him, including the continuous wailing of "his mother, Silili". Because Silili is only mentioned in passing, there is little to say of her character, other than she is a female divine figure closely associated with the horse.

Salili is named in Tablet VI, line 57 as "his mother, goddess Silili ("AMA-šú dSi-li-li).

References

* Glossary, Appendices, Appendix (Chapter XII=Tablet XII). A line-by-line translation (Chapters I-XI).


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • síliti — im nedov. (í ȋ) 1. s silo, pritiskom delati, povzročati, da kdo kaj naredi, dela, česar noče, ne želi: siliti koga delati, k delu; siliti otroka, naj jé; silil se je, da bi zaspal; siliti se z jedjo, pijačo / siliti koga v zakon // povzročati,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • List of fictional horses — This is a list of horses in fictional subjects.Horses in mythology* Arion, an immortal, extremely swift horse * Arvak and Alsvid pulled Sól s chariot * Balius and Xanthos, Achilles horses * Centaur, part human, part horse * Dyaus Pita, the Sky… …   Wikipedia

  • kódrček — čka m (ọ̑) nav. ekspr. manjšalnica od koder: izpod rute so ji silili temni kodrčki / delati si kodrčke …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kônec — 1 nca m, mest. mn. stil. koncéh (ó) 1. del, predel, prostorsko najbolj oddaljen od a) izhodišča, začetka: konec njive prerašča plevel / konci brkov so mu silili v usta; odgriznil si je konec jezika / konec knjige je zelo zanimiv / pes ima na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odrívati — am nedov. (í) 1. s sunki spravljati iz neposredne bližine ali v večjo oddaljenost od sebe: miril je poskakujočega psa in ga odrival; odrivati napadalca / plavalec odriva vodo; pren. odrivati težko misel, spomine // s sunki, rinjenjem spravljati… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ponújati — am nedov., tudi ponujájte; tudi ponujála (ú) 1. delati, da lahko kdo kaj a) dobi: natakarji ponujajo jedi okoli mize; za uslugo mu je ponujal nagrado / ponujati komu svoje prijateljstvo / ker je deževalo, so mu ponujali dežnik / ekspr. ponujali… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ríniti — em nedov. (í ȋ) 1. s silo, sunki (od zadaj) povzročati premikanje, hitrejše premikanje: deček je voziček vlekel, ženska pa rinila; pomagati riniti; riniti kolo navkreber / vsi so rinili, pa se avtomobil ni premaknil 2. s prislovnim določilom s… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • sicèr — tudi sícer vez. (ȅ; ȋ) I. 1. v vzročnem priredju za izražanje posledice, če bi se prej povedano ne uresničilo: brž pomagaj, sicer bo prepozno; pri nas se dobro počuti, sicer bi že odšel; zadnji del poti sem moral teči, sicer ne bi prišel… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • svéder — dra m (ẹ) 1. orodje z navoji za delanje lukenj, vrtin: nabrusiti sveder; vpeti sveder; vrtati s svedrom; jeklen, kovinski sveder; konica svedra se je zlomila; neroden je kot sveder v žepu zelo / diamantni sveder z diamantno konico; dletasti,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”