Zero plural marking — is the absence of the plural markers s and es occurring in some nonstandard dialects of English, such as Caribbean English. The plural is instead marked by an article or number. This leads to sentences like: I have two cat (I have two cats)In… … Wikipedia
Zero if — refers to the nonstandard deletion of if where standard English has it, leading to sentences like this:* You ll get there on time you hurry up (you ll get there on time if you hurry up)Zero IF can also be short for Zero Intermediate Frequency.ee… … Wikipedia
Zero definite article — is a speaking behavior where the definite article the or a is not used. The definite article is sometimes omitted before words such as prison , school , bed , and (in non American dialects) hospital , hence:* She is in hospital. * He was taken to … Wikipedia
Zero at — refers to the nonstandard deletion of at , at a place in a sentence where standard English has it, leading to sentences like this:* Meet me five (meet me at five)* We were eating the restaurant (we were eating at the restaurant)* I ll be the… … Wikipedia
Zero of — refers to the nonstandard deletion of of in places where it exists in standard English leading to sentences like this:* I have a box chocolates (I have a box of chocolates)* They had a piece pie (they had a piece of pie)ee also*Zero at *Zero did… … Wikipedia
Zero third person agreement — is the absence of the third person forms of verbs ending in s and es occurring in some nonstandard dialects of English, such as African American Vernacular English. This feature is widely stigmatized as being a solecism.ee also*Zero at *Zero did… … Wikipedia
Zero past marking — is the absence of the past marker ed occurring in some nonstandard dialects of English, such as Caribbean English. Instead of an ending, the past is dealt with in other ways. The feature leads to sentences like this: Yesterday, I watch television … Wikipedia
Zero to — is the nonstandard absence of the word to in places where standard English has it leading to sentences like this: I set the clothes out dry (I set the clothes out to dry)ee also*Zero at *Zero did *Zero do *Zero if *Zero of *Zero definite article… … Wikipedia
Zero possessive marking — is the absence of the possessive marker s in some nonstandard varieties of English, such as African American Vernacular English leading to sentences like: I went to my father house (I went to my father s house)ee also*Zero at *Zero did *Zero do… … Wikipedia
Zero do — is the nonstandard absence of the word do occurring in African American Vernacular English leading to sentences like this: How much those flowers cost? (How much do those flowers cost?)ee also*Zero at *Zero did *Zero if *Zero of *Zero to *Zero… … Wikipedia