Il doit faire beau là-bas

Il doit faire beau là-bas

Il doit faire beau là-bas (English translation: "The Weather Must Be Good There") was the French entry in the Eurovision Song Contest 1967, performed in French by Noëlle Cordier.
The song was performed fourth on the night (following Austria's Peter Horten with Warum es hunderttausend Sterne gibt and preceding Portugal's Eduardo Nascimento with O Vento Mudou). At the close of voting, it had received 20 points, placing 3rd in a field of 17.

The song is a ballad, with Cordier singing to an absent lover. She explains that it is raining where she is, but "the weather must be good over there" where he is. She also tells him that she does not much care for where she is overall, regardless of the climate.

It was succeeded as French representative at the 1968 Contest by Isabelle Aubret with La Source.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • beau — 1. beau [ bo ] ( ou bel devant un nom commençant par une voyelle ou un h muet, et dans quelques loc.) , belle [ bɛl ] adj. • bel 900; lat. bellus « joli » I ♦ Qui fait éprouver une émotion esthétique; spécialt …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Bas-latin — Latin vulgaire Le latin vulgaire, vu dans cette gravure politique à Pompéi, parlé par le peuple de l Empire romain, était différent du latin classique de la littérature. Le latin vulgaire ou bas latin (en latin, sermo uulgaris, « le langage… …   Wikipédia en Français

  • Bas-Palatinat — Palatinat du Rhin Pour les articles homonymes, voir Palatinat. Armoiries Le Palatinat du Rhin ou Palatinat, possession …   Wikipédia en Français

  • PAYS-BAS — Deux fils conducteurs particuliers marquent l’histoire des Pays Bas. D’une part, outre les changements des frontières politiques à l’est et au sud, qui constituent toujours une bonne partie de l’histoire d’un peuple, les Pays Bas connaissent un… …   Encyclopédie Universelle

  • Chatenois (Bas-Rhin) — Châtenois (Bas Rhin) Pour les articles homonymes, voir Châtenois. Châtenois …   Wikipédia en Français

  • Châtenois (Bas-Rhin) — Pour les articles homonymes, voir Châtenois. 48° 16′ 21″ N 7° 24′ 05″ E …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”