Fangyan

Fangyan

The "Fāngyán" (zh-cw|c=方言|w="Fang yen"; literally meaning "regional speech"), edited by Yang Xiong, was the first Chinese dictionary of dialectal terms. The full title is "Yóuxuān shǐzhĕ juédài yǔ shì biéguó fāngyán" (輶軒使者絕代語釋別國方言) "Dialect words of other states in times immemorial explained by the Light-Carriage Messenger," which alludes to a Zhou Dynasty tradition of imperial emissaries who made annual surveys of regional vocabulary throughout China. Yang's preface explains that he spent 27 years collating and editing the "Fangyan", which has some 9000 characters in 13 chapters (卷).

"Fangyan" definitions typically list regional synonyms. For instance, chapter 8, which catalogs animal names, gives regional words for "hu" (虎 "tiger") in Han times.

(虎, 陳魏宋楚之間或謂之李父, 江淮南楚之間謂之李耳, 或謂之於菟. 自關東西或謂之伯都.) "Tiger: in the regions of Chen-Wei Song-Chu [Central China] , some call it "lifu"; in the regions of Jiang-Huai Nan-Chu [Southern China] , they call it "li'er", and some call it "wutu". From the Pass, east- and west-ward [Eastern and Western China] , some call it also "bodu"." (adapted from Serruys 1967: 256)

Comparative linguists have used dialect data from the "Fangyan" in reconstructing how Chinese was pronounced during the 1st century CE, which is an important diachronic stage between Old Chinese and Middle Chinese. In the above example, Serruys reconstructs "tiger" as Old Chinese *"blxâg".

The Chinese word "fangyan" is a compound of "fang" "direction; locality; side; place; region; area" and "yan" "speech; talk; language; word; saying". "Fangyan" semantically ranges across "language", "regional language", "variety", and "dialect" in comparative linguistics terminology, which involve criteria of mutual intelligibility, vocabulary, idiom, and pronunciation. Chinese "fangyan" is usually, but problematically, translated as English "dialect". Regarding the differences between "fangyan" and "dialect", Victor H. Mair says,

It is no wonder that massive confusion results when one is used as a translational equivalent of the other. The abuse of the word "fangyan" in its incorrect English translation as "dialect" has led to extensive misinformation concerning Chinese language(s) in the West. (1991:6)
Two English neologisms have been coined to remedy this mistranslation of "fangyan". John DeFrancis (1984:57) suggests "regionalect" for the mutually unintelligible varieties of Chinese, leaving "dialect" for the mutually intelligible sub-varieties. Mair (1991:7) suggests "topolect", which is fully Greek in derivation and size-neutral in regard to the speech area. (The American Heritage Dictionary of the English Language includes "topolect"). Although these "fangyan" distinctions may seem like pedantic hair-splitting, this word is crucial in some political, social, and linguistic arguments whether Spoken Chinese consists of "dialects" or "languages" (see Identification of the varieties of Chinese). Julie M. Groves (2008) analyzes attitudes among native speakers of Cantonese and Putonghua whether Standard Cantonese is a language or a dialect.

References

*DeFrancis, John. 1984. "The Chinese Language: Fact and Fantasy". University of Hawaii Press.
*Groves, Julie M. 2008. [http://sino-platonic.org/complete/spp179_cantonese.pdf "Language or Dialect – or Topolect? A Comparison of the Attitudes of Hong Kongers and Mainland Chinese towards the Status of Cantonese"] , "Sino-Platonic Papers" 179:1-103.
*Mair, Victor H. 1991. [http://sino-platonic.org/complete/spp029_chinese_dialect.pdf "What Is a Chinese "Dialect/Topolect"? Reflections on Some Key Sino-English Linguistic terms"] , "Sino-Platonic Papers" 29:1-31.
*Serruys, Paul L-M. 1959. "The Chinese Dialects of Han Time According to" Fang Yen. Berkeley: University of California Press.
*Serruys, Paul L-M. 1967. "Five Word Studies on "Fang Yen" (Third Part): The Dialect Words for 'Tiger'." "Monumenta Serica" 26, 255-285.

ee also

*Dialectology
*Abstandsprache

External links

* [http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/fangyan.html Fangyan 方言] , Chinaknowledge
* [http://ef.cdpa.nsysu.edu.tw/ccw/03/fanyan.htm 方言] , text in Chinese


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Fangyan — Original name in latin Fangyan Name in other language Fangyan, Fangyan Zhen, fang yan, fang yan zhen State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 28.93847 latitude 120.1889 altitude 162 Population 0 Date 2012 10 08 …   Cities with a population over 1000 database

  • Chinese dictionary — Chinese dictionaries date back over two millennia to the Eastern Zhou Dynasty, which is a significantly longer lexicographical history than any other language. There are hundreds of dictionaries for Chinese, and this article will introduce some… …   Wikipedia

  • Jin (langue) — Jinyu Jinyu 晋语 Parlée en Chine, Taïwan Région Shanxi, une partie du Shaanxi, de Mongolie intérieure et du Henan Nombre de locuteurs 45 000 000 Classement 22 Classificat …   Wikipédia en Français

  • Jinyu — 晋语 Parlée en Chine, Taïwan Région Shanxi, une partie du Shaanxi, de Mongolie intérieure et du Henan Nombre de locuteurs 45 000 000 Classification par famille …   Wikipédia en Français

  • dialects — Two levels of linguistic variation within Chinese are referred to as fangyan, usually translated ‘dialect’ but preferentially now following Victor Mair as ‘topolect’, ‘language of a place’. At one level, linguists identify eight sometimes seven… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • Chinesische Sprachen — Die chinesischen oder sinitischen Sprachen bilden einen der beiden Primärzweige der sinotibetischen Sprachfamilie, der andere Primärzweig sind die tibetobirmanischen Sprachen. Chinesische Sprachen werden heute von ca. 1,3 Milliarden Menschen… …   Deutsch Wikipedia

  • Zhuang language — Zhuang Vaƅcueŋƅ Vahcuengh Spoken in China Native speakers 8.8 million Northern (2007) 5.1 million Southern  (2000) Language family …   Wikipedia

  • Shuowen Jiezi — The Shuōwén Jiězì (zh cw|c=說文解字/说文解字|w= Shuo wen chieh tzu ; Explaining Simple and Analyzing Compound Characters ) was an early 2nd century CE Chinese dictionary from the Han Dynasty. Although not the first comprehensive Chinese character… …   Wikipedia

  • Miao language — Not to be confused with the Miao languages, of which these are merely a member language or subfamily. Miao (Greater Hmong) lol Hmongb, hveb Hmub, dut Xongb, ad Hmaob lul Spoken in China, Vietnam, Laos, Thailand, United States …   Wikipedia

  • Tianlong — Xian riding dragons[1] Tianlong (simplified Chinese: 天龙; traditional Chinese: 天龍; pinyin: tiānlóng …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”