Kodomo no hi

Kodomo no hi

Kodomo no Hi (こどもの日; meaning "Children's Day") is a Japanese national holiday which takes place annually on May 5, the fifth day of the fifth month, and is part of the Golden Week. It is a day set aside to respect children's personalities and to celebrate their happiness. It was designated a National holiday by the Japanese government in 1948.

Tango no Sekku

The day was originally called nihongo|"Tango no Sekku"|端午の節句, and was celebrated on the 5th day of the 5th moon in the lunar calendar or Chinese calendar. After Japan's switch to the Gregorian calendar, the date was moved to May 5th on the Gregorian calendar. The festival is still celebrated in China, Taiwan, Hong Kong and Macau as the Duanwu Festival or Duen Ng Festival (Cantonese), in Korea as the Dano Festival, and Vietnam as the Tết Đoan Ngọ on the traditional lunar calendar date.

"Sekku" means a season's festival (there are five "sekku" per year). "Tango no Sekku" marks the beginning of summer or the rainy season. "Tango" has a double meaning: "Tan" means "edge" or "first" and "go" means "noon." In Japanese "go" also means five ( _ja. 五), which could refer to the date of the festival: the fifth day of the fifth monthFact|date=June 2007. In Chinese culture, the fifth month of the Chinese calendar was said to be a month for purification, and many rites that were said to drive away evil spirits were performedFact|date=June 2007.

Although it is not known precisely when this day started to be celebrated, it was probably during the reign of the Empress Suiko (593–628 A.D.). In Japan, "Tango no Sekku" was assigned to the fifth day of the fifth month after the Nara period.

Until recently, "Tango no Sekku" was known as Boys' Day (also known as Feast of Banners) while Girls' Day ("Hinamatsuri") was celebrated on March 3. In 1948, the government decreed this day to be a national holiday to celebrate the happiness of all children and to express gratitude toward mothers. It was renamed "Kodomo no Hi". There is some concern that, despite its renaming, it is still Boys' Day and it is inappropriate that Boys' Day is a national holiday, while Girls' Day is not.Fact|date=February 2007

Before this day, families raise the carp-shaped "koinobori" flags (carp because of the Chinese legend that a carp that swims upstream becomes a dragon, and the way the flags blow in the wind looks like they are swimming), one for each boy (or child), display a "Kintarō" doll usually riding on a large carp, and the traditional Japanese military helmet, "kabuto". Kintarō and the "kabuto" are symbols of a strong and healthy boy.

nihongo|Kintarō|金太郎 is the childhood name of "Sakata no Kintoki" who was a hero in the Heian period, a subordinate samurai of Minamoto no Raikou, having been famous for his strength when he was a child. It is said that Kintarō rode a bear, instead of a horse, and played with animals in the mountains when he was a young boy.

"Mochi" rice cakes wrapped in "kashiwa" (oak) leaves — "kashiwa-mochi" (just like regular "mochi", but is also filled with red beans jam) and "chimaki" (a kind of "sweet rice paste," wrapped in an iris or bamboo leaf) — are traditionally served on this day.

Song

::Sei Kurabe (Height Comparison)

:柱のきずは おととしの 五月五日の 背くらべ:"Hashira no kizu wa ototoshi no gogatsu itsuka no Sei-Kurabe":粽たべたべ 兄さんが 計ってくれた 背のたけ:"Chimaki tabe-tabe nii-san ga hakatte kureta sei no take":きのうくらべりゃ 何のこと やっと羽織の 紐のたけ:"Kinou kurabe-rya nan no koto, yatto haori no himo no take"::(Lyrics by Unnu Atsushi , Composed by Nakayama Shinpei ):The scratch on the pillar was marked the 5th of May in the year before last for comparison of height:Eating and eating chimaki, my elder brother measured the length of my height:Comparing yesterday, however, the difference was barely a length of cord of my haori short coat

Books

*Children's picture book
** [http://www.amazon.com/dp/157306274X/ Girls' Day/Boys' Day] Minako Ishii Bess Press Inc. 2007

See also

* Children's Day
* Dragon Boat Festival
* Golden Week

External links

* [http://web-japan.org/kidsweb/explore/calendar/may/children.html Kids Web Japan]
* [http://www.ginkoya.com/pages/childrensday.html Boy's Day]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Kodomo No Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no hi — (子供の日, Kodomo no hi?, lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo — (子供, Kodomo ?) es una palabra del idioma japonés cuyo significado es «niño». Sin embargo, en el ámbito del manga y del anime se emplea para referirse a un género orientado al público infantil. El género kodomo se distingue por la ausencia de… …   Wikipedia Español

  • Kodomo — (子供, Kodomo?, litt. Enfant) est un mot japonais qui veut dire « enfant ». Dans les pays non japonisant, ce mot désigne les mangas destinés plus particulièrement aux enfants. On peut citer en exemple Doraemon, ou encore Hamtaro …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no hi — La carpa negra (Magoi) en la parte superior representa al padre, la carpa roja (Higoi) representa a la madre, y la carpa última representa el hijo, con una carpa adicional agregada por cada hijo posterior con el color y la posición que indica su… …   Wikipedia Español

  • Kodomo — (jap. 子供, dt. „Kind“) wird im Westen als Genrebezeichnung für Animes und Mangas verwendet. Kodomo Mangas und Animes richten sich speziell an Kinder bis ins Mittelschulalter. Kodomos arbeiten oft mit starken Übertreibungen und surrealistischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kodomo no hi — (こどもの日) es una fiesta nacional japonesa que tiene lugar el 5 de mayo. En este día se respeta la personalidad de los niños y se celebra su felicidad. Su nombre era, originalmente, Tango no Sekku (端午の節句), que puede haber sido, en un principio, un… …   Enciclopedia Universal

  • Kodomo no Hi — Koi Nobori Der große, schwarze Karpfen oben steht für den Vater, der zweite, rote Karpfen für die Mutter und der kleinere, blaue Karpfen für den Sohn. Kodomo no Hi (jap. こどもの日, dt. „Kindertag“) ist ein japanischer Feiertag der am 5. Mai, während… …   Deutsch Wikipedia

  • Kodomo no hi — Koi Nobori Der große, schwarze Karpfen oben steht für den Vater, der zweite, rote Karpfen für die Mutter und der kleinere, blaue Karpfen für den Sohn. Kodomo no Hi (jap. こどもの日, dt. „Kindertag“) ist ein japanischer Feiertag der am 5. Mai, während… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”