- Historia de un Amor
"Historia de un Amor" (Spanish for "a love story") is a song about a man's old love written by
Panamanian songwriterCarlos Eleta Almaran . It was written after the death of his brother's wife. It is also in the soundtrack of a 1956Mexican movie of the same name. The song tells of a man's suffering after his love has disappeared. It may be interpreted that love is a story for a woman but it's just an episode for a man. It was sung or played by many artists likeJulio Iglesias ,Nana Mouskouri ,Perez Prado ,Laura Fygi ,Iva Zanicchi ,Eydie Gormé &Trio Los Panchos ,Pedro Infante ,Dalida ,Ana Gabriel , Luis Miguel - among others.Other languages
The Russian version is known as "Pervaya vstrecha".
The Chinese version is known as "我的心裏只有你沒有他" or "我的心裏沒有他" written by a
Hong Kong newspaper editor Chan Tip-yi (陳蝶衣). The lyrics is repeatedly sung by many singers, like Ching Ting(靜婷), Fung Fei-fei (鳳飛飛),Teresa Tang ,Leslie Cheung ,at17 and many, over tens of years. A Cantonese version of song was written for a filmMcDull, Prince de la Bun .Lyrics
: Ya no estás más a mi lado, corazón.: En el alma sólo tengo soledad.: Y si ya no puedo verte,: ¿Por qué Dios me hizo quererte?: ¿Para hacerme sufrir más?
: Siempre fuiste la razón de mi existir.: Adorarte para mi fue religión.: Y en tus besos yo encontraba: El calor que me brindaba: El amor y la pasión.
: Es la historia de un amor,: Como no hay otro igual.: Que me hizo comprender: Todo el bien, todo el mal.
: Que le dio luz a mi vida,: Apagándola después.: ¡Ay que vida tan oscura!,: ¡Sin tu amor no viviré!
: Es la historia de un amor.
: "You're no longer by my side, my love": "And in my soul I have only loneliness": "If I can no longer see you" : "Why did God make me love you?": "To make me suffer more?"
: "You were the reason for my existence.": "Adoring you, for me, was religion.": "In your kisses I've found": "The warmth that gave me": "The love and the passion."
: "That's the story of a love.": "Which has no equal": "That made me understand": "All the good, all the bad"
: "That gave light to my life": "Then turned it off.": "Oh what a dark life!": "Without your love I will not live!"
: "That's the story of a love."
: "L'histoire d'un Amour": 'Dalida': ""Paroles: Carlos Almaran," ": ""FR : Francis Blanche." ": 'Musique: Carlos Almaran 1956': 'Titre original: "Historia de un amor"': 'autres interprètes: André Claveau, Lynda Thalie': 'note: reprise dans le film "Gazon maudit"'
: "Mon histoire c'est l'histoire d'un amour": "Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs": "Un roman comme tant d'autres": "Qui pourrait être le vôtre": "Gens d'ici ou bien d'ailleurs"
: "C'est la flamme qui enflamme sans brûler": "C'est le rêve que l'on rêve sans dormir": "Comme un arbre qui se dresse": "Plein de force et de tendresse": "Vers le jour qui va venir"
: "{Refrain:}": "C'est l'histoire d'un amour, éternel et banal": "Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal": "Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu": "Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux"
: "Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît": "Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais": "Et tragique ou bien profonde": "C'est la seule chanson du monde": "Qui ne finira jamais."
: "C'est l'histoire d'un amour": "Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal": "Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu": "Avec des soirées d'angoisse et les matins merveilleux"
: "Mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît": "Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais": "Mais naïve ou bien profonde": "C'est la seule chanson du monde": "Qui ne finira jamais": "C'est l'histoire d'un amour"
ee also
Boléro
Wikimedia Foundation. 2010.