Gillebríghde Albanach

Gillebríghde Albanach

Gillebríghde Albanach (fl. 1200-1230) was a medieval Scottish poet and crusader. He took part, along with his fellow-Gael Muireadhach Albanach, in the Fifth Crusade, reaching Acre in 1218 or 1219, and following the main Crusader army via southern Cyprus to Damietta; [Alan MacQuarrie, "Scotland and the Crusades", (Edinburgh, 1997), p. 38.] He may have been on crusade until 1224 or after. [Thomas Owen Clancy (ed.), "The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry, 550–1350", (Edinburgh, 1998), p. 247.]

When not crusading, Gillebrìghde spent much, if not most of this life working as a poet in Ireland. His panegyric poems are all dedicated to Irish patrons. We know he was Scottish, however, because of references to Scotland describing it as "duthchas damh", my dúthchas ("native place", "heritage", "birthright", etc) and "dom thír", my country. [Wilson MacLeod, "Divided Gaels: Gaelic Cultural Identities in Scotland and Ireland, c. 1200-1650", (Oxford, 2004), p. 88] About seven of his poems survive, five panegyric poems, [Actually, Dr. Wilson MacLeod, "op. cit.", p. 87, says "Approxiamtely eight poem survive ... these include six panegyrics", but his lists only five of these.] and two crusading poems. [The details of the availability of all these poems (both panegyric and crusader) in print can be found in MacLeod, "op. cit.", p. 87, n. 109.]

Panegyrics

The surviving panegyrics were written for two Irish patrons, Donnchadh Cairbreach Ó Briain (d. 1242), King of Thomond; and Cathal Croibhdhearg Ó Conchubhair (d. 1224), King of Connaught.

* "Aisling ad-chonnarc ó chianaibh" ("A vision I saw some time ago") - Written for Donnchadh Cairbreach Ó Briain.

* "Fada Dhamh druim re hÉirinn" ("Long am I with my back towards Ireland") - Written for Cathal Croibhdhearg Ó Conchubhair.

* "Sgían mo charad ar mo chliú" ("My friend's knife at my left side") - Written for Donnchadh Cairbreach Ó Briain.

* "Tabhraid chugam cruit mo ríogh" ("Bring me my king's harp") - Written for Donnchadh Cairbreach Ó Briain.

* "Tháining an Craobhdhearg go Cruachan" ("The Red Hand has come to Cruachan") - Written for Cathal Croibhdhearg Ó Conchubhair.

Crusading poems

* "A ghilli gabhus an stiúir" ("O Lad who takes the helm") -

* "A Mhuireadhaigh, meil do sgín ("Muireadhach, sharpen your knife")

Notes

References

* Clancy, Thomas Owen (ed.), "The Triumph Tree: Scotland's Earliest Poetry, 550–1350", (Edinburgh, 1998),pp. 247-57, 262-68
* MacLeod, Wilson, "Divided Gaels: Gaelic Cultural Identities in Scotland and Ireland, c. 1200-1650", (Oxford, 2004)
* MacQuarrie, Alan, "Scotland and the Crusades", (Edinburgh, 1997)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Muireadhach Albanach Ó Dálaigh — ( Murdoch the Scotsman ) was a Gaelic poet and crusader and member of the Ó Dálaigh bardic family. The Annals of the Four Masters of Ireland, s.a. 1213, tells us that he was the ollamh (high poet) of Domhnall Ó Domhnaill (died 1241). Muireadhach… …   Wikipedia

  • Muireadhach Albanach — Ó Dalaigh ( Murdoch the Scotsman ) was a Gaelic poet and crusader. His name and some textual evidence taken from his own poetry indicate that he was Scottish. In one of his poems, he wrote Ceadaigh dhamhsa dul dom thír ... i nAlbain bhfeadhaigh… …   Wikipedia

  • 13th century in poetry — centuryinbox in?=in poetry cpa=12 cpb=th century c=13th century cn1=14th centuryEuropeEvents* The Sicilian School, Dolce Stil Novo, and later the Tuscan School mark the emergence of literary ItalianWorks* Nibelunglied written approximately 1180… …   Wikipedia

  • Argyll and Bute — Pour les articles homonymes, voir Argyll (Écosse) et Île de Bute. Argyll and Bute Géogr …   Wikipédia en Français

  • Литература Шотландии — Известные шотландские писатели: Роберт Бёрнс, Вальтер Скотт и Роберт Льюис Стивенсон …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”