Sinoxenic language

Sinoxenic language

Sinoxenic languages are languages other than Sinitic languages which have at one point adopted written Chinese characters, or sinographs, which have greatly affected their vocabularies. The three national Sinoxenic languages are Japanese, Korean, and Vietnamese; Vietnamese no longer uses sinographs but, like Japanese and Korean, retains a large number of Chinese loanwords from when it did. Several ethnic minorities in China, such as the Zhuang and the Bai, have also adopted Chinese characters for their use.

The term does not imply any linguistic genealogical affiliation with Chinese. Of the languages listed above, only Bai is related to Chinese.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Chinese character — Chinese pic=Hanzi.svg!200px picc Traditional Chinese (hanzi, kanji, hanja, and hán tự) Right: Chinese character in Simplified Chinese s=汉字 t=漢字 kanji=漢字 p=Audio|zh han4zi4.ogg|Hànzì j=hon3 zi6 poj=Hàn jī teo=hang3 ri7 lmz=IPA| [høz] hiragana=かんじ… …   Wikipedia

  • Ruyi — (zh cpwl|c=如意|p= rúyì |w= ju i |l=as [one] wishes; as [you] wish) is a curved decorative object that is a ceremonial scepter in Chinese Buddhism or a talisman symbolizing power and good fortune in Chinese folklore. A traditional ruyi has a long S …   Wikipedia

  • Chinese characters — Unless otherwise specified Chinese text in this article is written in the format (Simplified Chinese / Traditional Chinese; Pinyin). In cases where the Simplified and Traditional Chinese characters are identical, the Chinese term is written only… …   Wikipedia

  • Old Chinese phonology — The phonology of Old Chinese describes the language reflected by the rhymes of the Shijing and the phonetic components of Chinese characters, corresponding to the earlier half of the 1st millennium BC. Scholars have attempted to reconstruct the… …   Wikipedia

  • Sino-Vietnamese vocabulary — Sino Vietnamese (Hán Việt; 漢越) are the elements in the Vietnamese language derived from Chinese. They account for between 30% to 60% of the Vietnamese vocabulary, not including naturalized word borrowings from China.[1] This vocabulary was… …   Wikipedia

  • Tianxia — All is equal under heaven. Calligraphy by Sun Yat sen Chinese name Chinese 天下 …   Wikipedia

  • Chinese script styles — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · …   Wikipedia

  • Debate on traditional and simplified Chinese characters — Debate about the simplification of Chinese characters Traditional Chinese 漢字簡化爭論 Simplified Chinese …   Wikipedia

  • Japanese script reform — The Japanese script reform is the attempt to correlate standard spoken Japanese with the written word, which began during the Meiji period. This issue is known in Japan as the kokugo kokuji mondai (国語国字問題, national language and script problem?).… …   Wikipedia

  • Kanji — This article is about the Chinese characters used in Japanese writing. For other uses, see Kanji (disambiguation). Kanji (漢字;  listen) are the adopted logographic Chinese characters hanzi[1] that are used in the modern …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”