Bawbee

Bawbee

Coin image box 1 double
header = Mary I
hbkg = #abcdef



caption_left = +MARIA D G REGINA SCOTORV, crowned thistle flanked by M R
caption_right = (lis)OPPIDVM EDINBVRGI, saltire cross with crown and cinquefoils
width = 300
footer = BI 21mm, 2.35 g, 12h. First issue, minted circa 1542-1558. Mint: Edinburgh
position = right
margin = 0
A bawbee was a Scottish halfpenny. The word means, properly, a debased copper coin, equal in value to a half-penny, issued from the reign of James V of Scotland to the reign of William II of Scotland. They were hammered until 1677, when they were produced upon screw presses.

Literary references

It was metaphorically used for a fortune by Sir Alexander Boswell, the son of the more famous James Boswell, the biographer of Dr. Johnson. It occurs in the song of "Jennie’s Bawbee"

:Quoth he, "My goddess, nymph, and queen,:Your beauty dazzles baith my e'en",:But deil a beauty had he seen::But Jennie’s bawbee

Sir Alexander took the hint of his song from a much older one:-

:A' that e'er my Jeanie had,:My Jeanie had, my Jeanie had,:A' that e'er my Jeanie had::Was ae bawbie:There's your plack, and my plack,:And your plack, and my plack,::And Jeanie's bawbie.

"Brewer's" lists "Jenny's Bawbee" as meaning a "marriage portion".

The term "bawbee" was still being used in Lowland Scots in the 20th Century, is still used to refer to Bawbee Baps or cakes in Aberdeen (i.e. cheap baps). A popular song, "The Crookit Bawbee", was recorded by The Alexander Brothers and Kenneth McKellar amongst others, and the tune remains a staple for Scottish country dance band music. The song has a rich suitor asking why his "bright gowd" and "hame... in bonnie Glenshee" are being turned down, the lady referring to a laddie when she was a young "bairnie", and her heart "Was gi'en him _sy. Lowland Scots] song "Coulter's Candy", widely sung as a lullaby:

:"Ally Bally Ally Bally Bee":Sittin on your mammy's knee:Greetin for a wee bawbee:Tae buy some Coulter's candy

Kirkmahoe

:Wha'll hire, wha'll hire, whall hire me?:Three plumps and a wallop for ae bawbee.

The tale is that the people of Kirkmahoe were so poor, they could not afford to put any meat into their broth. A 'cute cobbler invested all his money in buying four sheep-shanks, and when a neighbour wanted to make mutton broth, for the payment of one halfpenny the cobbler would "plump" one of the sheep-shanks into the boiling water, and give it a "wallop" or whisk round. He then wrapped it in a cabbage-leaf and took it home. This was called a gustin bone, and was supposed to give a rich "gust" to the broth. The cobbler found his gustin bone very profitable.

Etymology

According to "Brewer's Dictionary of Phrase and Fable",

:The word "bawbee" is derived from the Laird of Sillebawby, a mint-master. That there was such a laird is quite certain from the Treasurer's account, September 7th, 1541, "In argento receptis a Jacobo Atzinsone, et Alexandro Orok de Sillebawby respective."

However, Brewer's also gives an alternative etymology, and states its origin from "French, "bas billon", (debased copper money)".

ee also

*Bodle
*Plack
*Pound Scots
*Scottish coinage

References

* MacKay, Charles – "A Dictionary of Lowland Scotch" (1888)
* "Brewer's Dictionary of Phrase and Fable"

External links

* [http://www.factmonster.com/dictionary/brewers/bawbee.html Bawbee at "Brewers Phrase and Fable"]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Bawbee — Baw*bee , n. [Perh. corrupt. fr. halfpenny.] A halfpenny. [Spelt also {baubee}.] [Scot. & Prov. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bawbee — [bô bē′, bô′bē] n. [prob. < siller (Scot for SILVER) bawby, jocular for name of the laird of Sillebawby, a mint master] Scot. a halfpenny or any small coin …   English World dictionary

  • bawbee — noun Etymology: probably from Alexander Orrok, laird of Sillebawbe fl1538 Scottish master of the mint Date: 1542 1. any of various Scottish coins of small value 2. an English halfpenny …   New Collegiate Dictionary

  • bawbee — /baw bee , baw bee/, n. 1. an old Scottish bullion coin, originally worth about three halfpence of English coin, later sixpence. 2. a halfpenny. 3. anything of little value. [1535 45; named after Alexander Orok, 16th century mintmaster, laird of… …   Universalium

  • bawbee — noun A halfpenny. Scotch …   Wiktionary

  • bawbee — n. anything of little value; halfpenny coin; old Scottish coin …   English contemporary dictionary

  • bawbee — a coin worth six pence Scots. The word continued to be used about the six pence coin in pre decimalisation days (before 1971) …   Scottish slang

  • bawbee — [ bɔ:bi:] noun Scottish 1》 a coin of low value. 2》 a former silver coin worth three (later six) Scottish pennies. Origin C16: from the laird of Sillebawby, mint master under James V …   English new terms dictionary

  • bawbee — baw·bee …   English syllables

  • bawbee — baw•bee [[t]bɔˈbi, ˈbɔ bi[/t]] n. 1) num an old Scottish bullion coin 2) num Scot. a halfpenny • Etymology: 1535–45; after a 16th cent. mint official who was laird of Sillebawby …   From formal English to slang

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”