- Faxian
Faxian (
Traditional Chinese :法顯;Simplified Chinese :法显Pinyin :Fǎxiǎn); also romanized as "Fa-Hien" or "Fa-hsien") (ca.337 - ca.422 ) was aChinese Buddhist monk who traveled toNepal ,India andSri Lanka to acquire and take back to ChinaBuddhist scripture s between399 and412 . His journey is described in his work "A Record of Buddhistic Kingdoms, Being an Account by the Chinese Monk Fa-Hien of his Travels in India and Ceylon in Search of the Buddhist Books of Discipline". He is most known for his pilgrimage toLumbini , the birthplace of Lord Buddha.On Faxian's return to China he landed at
Laoshan in modernShandong province, 30km east of the city ofQingdao . After landing, he proceeded to Shandong's then-capital,Qingzhou , where he remained for a year translating and editing the scriptures he had collected.His work is not only one of the world's greatest travel books, but is filled with invaluable accounts of early Buddhism, and the geography and history of numerous countries along the so-called
Silk Road s at the turn of the 5th century CE.The following is from the introduction to a translation of Faxian's work by
James Legge :quotation
:Nothing of great importance is known about Fa-hien in addition to what may be gathered from his own record of his travels. I have read the accounts of him in the "Memoirs of Eminent Monks ", compiled in A.D.519 , and a later work, the "Memoirs of Marvellous Monks", by the third emperor of theMing dynasty (A.D.1403 -1424 ), which, however, is nearly all borrowed from the other; and all in them that has an appearance of verisimilitude can be brought within brief compass.:His surname, they tell us, was Kung, and he was a native of Wu-yang in P’ing-Yang, which is still the name of a large department in
Shan-hsi . He had three brothers older than himself; but when they all died before shedding their first teeth, his father devoted him to the service of the Buddhist society, and had him entered as aSramanera , still keeping him at home in the family. The little fellow fell dangerously ill, and the father sent him to themonastery , where he soon got well and refused to return to his parents.:When he was ten years old, his father died; and an uncle, considering the widowed solitariness and helplessness of the mother, urged him to renounce the monastic life, and return to her, but the boy replied, "I did not quit the family in compliance with my father’s wishes, but because I wished to be far from the dust and vulgar ways of life. This is why I chose monkhood." The uncle approved of his words and gave over urging him. When his mother also died, it appeared how great had been the affection for her of his fine nature; but after her burial he returned to the monastery.
:On one occasion he was cutting rice with a score or two of his fellow-disciples, when some hungry thieves came upon them to take away their grain by force. The other Sramaneras all fled, but our young hero stood his ground, and said to the thieves, "If you must have the grain, take what you please. But, Sirs, it was your former neglect of charity which brought you to your present state of destitution; and now, again, you wish to rob others. I am afraid that in the coming ages you will have still greater poverty and distress;—I am sorry for you beforehand." With these words he followed his companions into the monastery, while the thieves left the grain and went away, all the monks, of whom there were several hundred, doing homage to his conduct and courage.
:When he had finished his noviciate and taken on him the obligations of the full Buddhist orders, his earnest courage, clear intelligence, and strict regulation of his demeanour were conspicuous; and soon after, he undertook his journey to India in search of complete copies of the
Vinaya-pitaka . What follows this is merely an account of his travels in India and return to China by sea, condensed from his own narrative, with the addition of some marvelous incidents that happened to him, on his visit to theVulture Peak nearRajagriha .:It is said in the end that after his return to China, he went to the capital (evidently
Nanking ), and there, along with the Indian SramanaBuddha-bhadra , executed translations of some of the works which he had obtained in India; and that before he had done all that he wished to do in this way, he removed toKing-chow (in the presentHoo-pih ), and died in the monastery of Sin, at the age of eighty-eight, to the great sorrow of all who knew him. It is added that there is another larger work giving an account of his travels in various countries.:Such is all the information given about our author, beyond what he himself has told us. Fa-hien was his clerical name, and means "Illustrious in the Law," or "Illustrious master of the Law." The Shih which often precedes it is an abbreviation of the name of Buddha as
Sakyamuni , "the Sakya, mighty in Love, dwelling in Seclusion and Silence," and may be taken as equivalent to Buddhist. It is sometimes said to have belonged to "the eastern Tsin dynasty" (A.D.317 -419 ), and sometimes to "the Sung," that is, theSung dynasty of the House of Liu (A.D.420 -478 ). If he became a full monk at the age of twenty, and went to India when he was twenty-five, his long life may have been divided pretty equally between the two dynasties.References
* Legge, James 1886. " [http://etext.library.adelaide.edu.au/f/fa-hien/f15l/ A Record of Buddhistic Kingdoms: Being an account by the Chinese Monk Fa-Hien of his travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in search of the Buddhist Books of Discipline] ". Oxford, Clarendon Press. Reprint: New York, Paragon Book Reprint Corp. 1965. ISBN 0-486-21344-7
* Beal, Samuel. 1884. "Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World, by Hiuen Tsiang". 2 vols. Translated by Samuel Beal. London. 1884. Reprint: Delhi. Oriental Books Reprint Corporation. 1969. (Also contains a translation of Faxian's book on pp. xxiii-lxxxiii).
ee also
*
Buddhism in China
*Zhang Qian
*Xuanzang
*Zheng He
*Fa Hien Cave
*Hyecho
*Yi Jing External links
* [http://etext.library.adelaide.edu.au/f/fa-hien/f15l/ Online edition of the "Record of Buddhistic Kingdoms"] ,
University of Adelaide Library,Australia .
*
* Extracts from James Legge's translation [http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/texts/faxian.html]
Wikimedia Foundation. 2010.