- Samuel Wells Williams
Samuel Wells Williams (衛三畏;
22 September 1812 -1884) was a linguist,missionary and Sinologist from the United States in the early 19th century.Biography
Williams was born in
Utica, New York and studied atRensselaer Polytechnic Institute inTroy, New York . On graduation he was elected as a Professor of the Institute.On the
June 15 1833 , and still in his twenties, he sailed forChina to take charge of the printing press of theAmerican Board of Commissioners for Foreign Missions atGuangdong ,China . In 1837 he sailed on the Morrison toJapan . Officially this trip was to return some stranded Japanese sailors, but it was also an unsuccessful attempt to open Japan toAmerican trade .On
November 20 1845 Williams married Sarah Walworth. From 1848 to 1851 Williams was the editor of theChinese Repository , a leading Western journal published in China. In 1853 he was attached to CommodoreMatthew Calbraith Perry 's expedition to Japan as an official interpreter.In 1855, Williams was appointed Secretary of the United States Legation to China. During his stay in China, he wrote "A Tonic Dictionary Of The Chinese Language In The Canton Dialect" (英華分韻撮要) in 1856. After years of opposition from the Chinese government, Williams was instrumental in the negotiation of the
Treaty of Tientsin , which provided for the toleration of both Chinese and foreign Christians.In 1860, he was appointed
chargé d'affaires for the United States inBeijing . He resigned his position onOctober 25 1876 , 43 years to the day that he first landed atGuangzhou in 1833. Around 1875, he completed a translation of theBook of Genesis and theGospel of Matthew into Japanese, but the manuscripts were lost in a fire before they could be published.He returned to the United States in 1877 and became the first Professor of
Chinese language andChinese literature in the United States atYale University . Williams was nominated as president of theAmerican Bible Society onFebruary 3 ,1881 . He died onFebruary 16 ,1884 .Publications
*"The Chinese commercial guide" (1856)
*"A Tonic Dictionary Of The Chinese Language In The Canton Dialect" (1856)
*"The Middle Kingdom: a survey of the geography, government, literature, social life, arts, and history of the Chinese empire and its inhabitants" (New York; Scribner's 1882; first edition New York: Wiley & Putnam, 1848)
*"Account of a Japanese romance" (1849)
*"A syllabic dictionary of the Chinese language, arranged according to the Wu-fang yuan yin, with the pronunciation of the characters as heard in Peking, Canton, Amoy and Shanghai" (1874)
*"Syllabic Dictionary Of The Chinese Language" (1879)
*"Chinese Immigration" (1879)
*"A History Of China Being The Historical Chapters From "The Middle Kingdom" (1897)
*"A journal of the Perry expedition to Japan"
*"Narrative Of A Voyage Of The Ship Morrison Captain D. Ingersoll, To Lewchew And Japan, In The Months of July and August, 1837"References
* Frederick Wells Williams, "The Life and Letters of Samuel Wells Williams, Ll.D., Missionary, Diplomatist, Sinologue" (New York: G.P. Putnam's sons, 1889). vi, 490p.
* James Muhlenberg Bailey, "Obituary Samuel Wells Williams," "Journal of the American Geographical Society of New York" 16 (1884): 186-93.
* Biography of Samuel Wells Williams in "The Far East", New Series, Volume 1, December 1876, pages 140-2.* [http://www.americanbiblehistory.com/samuel_williams.html Biography with photo]
Wikimedia Foundation. 2010.