Fa Ru Xue

Fa Ru Xue

Infobox Song
Name = Fa Ru Xue
髮如雪


Caption =
Artist = Jay Chou
from Album = November's Chopin
Released = November 1, 2005
Recorded =
Length = 5:00
Genre = C-pop
Label = Sony BMG
Writer = Jay Chou
Vincent Fang
Producer =
Misc = Extra tracklisting
Album = November's Chopin
Type = studio
prev_track = "Lan Se Feng Bao"
藍色風暴
prev_no = 2
this_track = "Fa Ru Xue"
髮如雪
track_no = 3
next_track = "Hei Se Mao Yi"
黑色毛衣
next_no = 4

Fa Ru Xue (zh-tsp|t=髮如雪|s=发如雪|p=fā rú xuě) is a song by Taiwanese artist Jay Chou.

The song

Fa Ru Xue is the third track on Jay Chou's album, November's Chopin. Fa Ru Xue translates as, Hair Like Snow. The title may seem odd to non-Chinese speakers, the song also makes numerous references to Chinese philosophy, including past lives, reincarnation, and mythology, which leaves many non-Chinese fans confused when they read the translation of the lyrics. This confusion does little to impact the overall popularity of the song. The song was acclaimed by many of Jay's fans and critics, it is known to be one of Jay's best works. The lyrics for the song was written by Vincent Fang, Jay's lyricist and good friend. The lyrics, which were written before the actual composition, earned Fang his 6th straight nomination for Best Lyricist at Taiwan's 17th annual Golden Melody Awards.

The music video

The music video begins somewhere in medieval China, portraying a respected warrior, and his lover, a beautiful maiden in red. The two lovers are shown embracing on a couch, with a maidservant pouring drinks in the background. As the video progresses, the warrior hears music being played by another woman on the lower level of the building. He leaves the lady in red as he goes to seek the maiden playing music, who is contrastingly dressed in white. Then the warrior and the white lady are seen embracing, enjoying each other's company. The white lady is shown drinking tea, then the scene switches to a flashback. The lady in red, presumably jealous, is shown poisoning the white lady's tea. The white lady drinks the tea and dies in the warrior's arms. The warrior immediately suspects the red lady and makes an attempt to kill her with his sword, but he relents and she embraces him with tears in her eyes. During this portion, the video switches between shots of Jay singing, and shots of the actual story.

The video then progresses ahead to modern day Taiwan. It shows the same warrior, but as a modern day businessman, seemingly melancholy, in the company of a girlfriend (the same girl as the red lady). Then she and the background melt away, and he is shown in an elevator leaving work. A businesswoman (the white lady) enters the elevator and both struck by a sense of familiarity although they do not speak. When they exit the building, the man finds the courage to go up and talk to her, but right when he is about to do so, his current girlfriend arrives, stopping him. The other girl gets into her boyfriend's car, and his girlfriend drags him away. He looks back one last time, and the other girl sees him in the mirror (of the car). Then someone's hand reaches for hers and takes it (in the car) and the video ends.

The music video was directed by Jay himself as the first video he directed.

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Xue Rengui — (zh stpw|t=薛仁貴|s=薛仁贵|p=Xuē Rénguì|w=Hsüeh Jengui, 614 683), formal name Xue Li (薛禮) but went by the courtesy name of Rengui, was one of the most famous Chinese generals during the early Tang Dynasty, due to references to him in popular literature …   Wikipedia

  • Xue Ju — (薛舉) (d. 618), formally Emperor Wu (武皇帝), was the founding emperor of a short lived state of Qin at the end of the Chinese dynasty Sui Dynasty, whose state was eventually destroyed by Tang Dynasty. He rose against Sui rule in 617 and soon… …   Wikipedia

  • Xue Rengao — (薛仁杲) (d. 618), also known as Xue Renguo (薛仁果),The Book of Tang and the New Book of Tang both gave his name as Xue Rengao, but the Zizhi Tongjian gave his name as Xue Renguo.] was an emperor of the short lived state of Qin, established by his… …   Wikipedia

  • Xue Na — (薛訥) (649 720), courtesy name Shenyan (慎言), formally Duke Zhaoding of Pingyang (平陽昭定公), was a general and official of the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, serving as a chancellor and major general during the reign of… …   Wikipedia

  • Xue Yuanchao — (薛元超) (622 683), formal name Xue Zhen (薛振) but went by the courtesy name of Yuanchao, formally Baron of Fenyin (汾陰男), was an official of the Chinese dynasty Tang Dynasty who served as a chancellor during the reign of Emperor Gaozong. Background… …   Wikipedia

  • Xue Ji — (薛稷) (649 July 29 713 [http://www.sinica.edu.tw/ftms bin/kiwi1/luso.sh?lstype=2 dyna=%AD%F0 king=%A5%C8%A9v reign=%A5%FD%A4%D1 yy=2 ycanzi= mm=7 dd=3 dcanzi= 兩千年中西曆轉換 ] ] ), courtesy name Sitong (嗣通), was an official of the Chinese Tang Dynasty,… …   Wikipedia

  • Xue — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. XUE peut faire référence à : Xuē est la romanisation (pinyin) de nom de famille 薛; aussi connu comme Hsueh dans le système Wade Giles.… …   Wikipédia en Français

  • Xué — XUE Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. XUE peut faire référence à : Xuē est la romanisation (pinyin) de nom de famille 薛; aussi connu comme Hsueh dans le système Wade Giles.… …   Wikipédia en Français

  • Xuē — XUE Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. XUE peut faire référence à : Xuē est la romanisation (pinyin) de nom de famille 薛; aussi connu comme Hsueh dans le système Wade Giles.… …   Wikipédia en Français

  • Xǔe — XUE Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. XUE peut faire référence à : Xuē est la romanisation (pinyin) de nom de famille 薛; aussi connu comme Hsueh dans le système Wade Giles.… …   Wikipédia en Français

  • Xue Yong — (薛永) is a character in the Water Margin .Xue Yong was from Luoyang, Henan. He excelled in using the spear and cudgel and made a living as a medicine peddlar. He was nicknamed Sick tiger (病大虫).Once, Xue went to Jieyang Town to sell medicine, and… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”