- Panatang Makabayan
The Panatang Makabayan (English: Patriotic Oath) is one of two national pledges of the
Philippines , the other being thePanunumpa ng Katapatan sa Watawat , which is the pledge to the Philippine flag. It is commonly recited at school flag ceremonies, where it is recited after the singing of the national anthem (Lupang Hinirang ), but before the "Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ".Recitation of the pledge is required by law at all public schools and at private schools that are meant for or of which the majority of students are Filipinos. This guideline was set in Republic Act No. 1265, one of many national symbols laws, which was enacted on
July 11 ,1955 . The act was implemented in schools through an order of what is now the Department of Education, known as Department Order No. 8, which was approved onJuly 21 ,1955 . The pledge was revised in November2001 by former Department of Education secretaryRaul Roco , using shorter lines with more conversational Filipino.Although Department Order No. 8 states that the Panatang Makabayan may be recited in English or any vernacular language, the pledge is usually recited today in Filipino. However, there are two versions of the Panatang Makabayan in Filipino: the current version being a shorter, poetical translation and the former version being a direct translation of the English original.
Text of the pledge
=In Filipino=Official Filipino version
Panatang Makabayan, Iniibig ko ang Pilipinas, aking lupang sinilangan
Tahanan ng aking lahi, kinukupkop ako at tinutulungang
Maging malakas, masipag at marangal
Dahil mahal ko ang Pilipinas,
Diringgin ko ang payo ng aking mga magulang,
Susundin ko ang tuntunin ng paaralan,
Tutuparin ko ang tungkulin ng isang mamamayang makabayan,
Naglilingkod, nag-aaral at nagdarasal nang buong katapatan.
Iaalay ko ang aking buhay, pangarap, pagsisikap
Sa bansang Pilipinas.Original Filipino translation
Panatang Makabayan, Iniibig ko ang Pilipinas
Ito ang aking lupang sinilangan
Ito ang tahanan ng aking lahi
Ako'y kanyang kinukupkop at tinutulungan upang maging malakas, maligaya at kapaki-pakinabang
Bilang ganti ay diringgin ko ang payo ng aking mga magulang
Susundin ko ang mga tuntunin ng aking paaralan
Tutuparin ko ang mga tungkulin ng isang mamamayang makabayan at masunurin sa batas
Paglilingkuran ko ang aking bayan nang walang pag-iimbot at nang buong katapatan
Sisikapin kong maging isang tunay na Pilipino sa isip, sa salita at sa gawa.
=In English=Translation of official Filipino version
I love the Philippines, the land of my birth,
The home of my people, it protects me and helps me
Become strong, hardworking and honorable.
Because I love the Philippines,
I will heed the counsel of my parents,
I will obey the rules of my school,
I will perform the duties of a patriotic citizen,
Serving, studying, and praying faithfully.
I offer my life, dreams, successes
To the Philippine nation.Official English version
I love the Philippines.
It is the land of my birth;
It is the home of my people.
It protects me and helps me to be strong, happy and useful.
In return, I will heed the counsel of my parents;
I will obey the rules of my school;
I will perform the duties of a patriotic, law-abiding citizen;
I will serve my country unselfishly and faithfully
I will be a true Filipino in thought, in word, in deed.ee also
*
Flag of the Philippines
*Lupang Hinirang
*Panunumpa ng Katapatan sa Watawat
Wikimedia Foundation. 2010.