Snowclone

Snowclone

A snowclone is a type of cliché and phrasal template originally defined as "a multi-use, customizable, instantly recognizable, time-worn, quoted or misquoted phrase or sentence that can be used in an entirely open array of different jokey variants by lazy journalists and writers."cite web |url=http://agoraphilia.blogspot.com/2004_01_11_agoraphilia_archive.html#107412842921919301 |title=Phrases for Lazy Writers in Kit Form Are the New Cliches |first=Glen |last=Whitman |date=2004-01-14 |accessdate=2007-11-25]

An example of a snowclone is "X is the new Y", a generic form of the expression "pink is the new black". X and Y may be replaced with new words or phrases, as in "Random is the new order", a marketing phrase for the iPod shuffle. Both the generic formula and the new phrases produced from it are called "snowclones".

It emphasizes the use of a familiar (and often particular) formula and previous cultural knowledge of the reader to express information about an idea. The idea being discussed may be different in meaning from the original formula, but can be understood using the same trope as the original formulation.

History

The term was coined by Glen Whitman on January 15, 2004, in response to a request from Geoffrey Pullum on the Language Log weblog.cite web |url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000061.html |title=Phrases for lazy writers in kit form |date=2003-10-27 |first=Geoffrey K. |last=Pullum |publisher=Language Log |accessdate=2007-11-25] The term is an allusion to a specific instance of the phenomenon::"If the Eskimos have "N" words for snow, the "X" surely have "M" words for "Y"."

As the Language Log explains, this is a popular rhetorical trope used by journalists to imply that cultural group "X" has reason to spend a great deal of time thinking about the specific idea "Y", [cite web |url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002248.html |title=Etymology as argument |first=Mark |last=Liberman
authorlink=Mark Liberman |date=2005-06-18 |publisher=Language Log |accessdate=2007-11-25
] [cite web |url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000049.html |title=Bleached conditionals |first=Geoffrey K. |last=Pullum |authorlink=Geoffrey Pullum| date=2003-10-21 |publisher=Language Log |accessdate=2007-11-25] despite the fact that the basic premise is wrong: Eskimos do not have an unusually large number of words for "snow".

In 1995, linguist David Crystal referred to this kind of trope as a "catch structure", citing as an example the phrase "to boldly split infinitives that no man had split before" as originally used in Douglas Adams' "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" radio series (1978). [cite book |first=David |last=Crystal |authorlink=David Crystal |title=The Encyclopedia of the English Language |location=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |year=1995 |pages=178] Adams' phrase is a reference to a "Star Trek" phrase "...to boldly go where no man has gone before!", which contains a split infinitive, a grammar construction criticized by language pedants.

Other examples

* "Have "X", will travel." It was popularized by "Have Gun – Will Travel", the title of a 1957–1963 U.S. radio and television series, which derived from the stock phrasing of short "want ads" in "Variety": an example is "Have Tux, Will Travel", [cite web |url=http://www.etymonline.com/index.php?term=have |title=have |work=Online Etymology Dictionary |year=2001 |month=November |accessdate=2007-11-25] the title of Bob Hope's memoirs. [cite book |first=Bob |last=Hope |authorlink=Bob Hope |title=Have Tux, Will Travel: Bob Hope's Own Story as Told to Pete Martin |year=1954 |publisher=Simon and Schuster |isbn=0743261038 |quote=Hoofers, comedians and singers used to put ads in "Variety". Those ads read: 'Have tuxedo, will travel'. It meant they were ready to go any place any time... It also meant that they would be dressed classy when they showed up.] The title of Robert A. Heinlein's 1958 novel "Have Spacesuit, Will Travel" also referred to this stock phrase.
* "The Saudi Arabia of X." Because of Saudi Arabia's abundant and easily accessible oil, any entity that has similar abundance is often mentioned with this reference. An example is former U.S. Vice President Al Gore referring to China as "the Saudi Arabia of manufacturing". [http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0712/10/se.01.html]
* "X" considered harmful." The rise of this phrasal template was sparked by Edsger Dijkstra's 1968 letter to the "Communications of the ACM", titled "Go To Statement Considered Harmful", as well as the responses "'GOTO Considered Harmful' Considered Harmful" and "'"GOTO Considered Harmful" Considered Harmful' Considered Harmful?". [cite web|url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004675.html |title=Considered harmful |date=2007-07-03 |first=Mark |last=Liberman |publisher=Language Log |accessdate=2007-10-30]
* "Got "X"?" This was originated by the "Got Milk?" campaign by the California Milk Processor Board in 1993, and has spawned many imitators, such as "Got Jesus?", "Got Beer?", and "Got Rice?". [http://www.allbusiness.com/agriculture-forestry/animal-production-cattle/631684-1.html Got staying power? Landmark milk marketing campaign celebrates 10th anniversary. | Consumer Products > Food & Beverage Products from AllBusiness.com ] ]
* X-gate: Many scandals since the Watergate scandal have been labeled with the suffix "-gate". (see List of scandals with "-gate" suffix).
* "In (Soviet) Russia, Y X's you," the Russian Reversal.
* "What Would X Do?" and its companion "What Would Jesus X"? Examples include "What Would Thor Do" and "What Would Jesus Buy?", respectively.

References

Further reading

*cite news |url=http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5518444 |publisher=NPR "Talk of the Nation" |title=How the Web Is Changing Language |date=2006-06-28 |accessdate=2007-11-25
*cite magazine |url=http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3613/is_200607/ai_n17171280 |title=Not Your Father's Cliché |journal=Columbia Journalism Review |month=July/August |year=2006 |last=Peters |first=Mark |accessdate=2007-11-25
*cite magazine |url=http://www.newscientist.com/channel/opinion/mg19225780.126-the-word-snowclone.html |journal=New Scientist |issue=2578 |title=The word: Snowclone |date=2006-11-18 |accessdate=2007-11-25
*cite news |publisher="The Mercury" |location=Hobart, Tasmania |date=2007-03-24 |first=Annie |last=Warburton |title=I mean, what's it mean?
*cite news |url=http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20070531.wxrussell31/BNStory/Entertainment |publisher="The Globe and Mail" |location=Toronto |date=2007-05-31 |title=Do you speak kitteh? |first=Russell |last=Smith |accessdate=2007-11-25
*cite magazine |url=http://www.newscientist.com/article/mg19526151.300-colourful-language.html |journal=New Scientist |date=2007-08-04 |title=Colourful language (letter) |issue=2615 |first=Scott |last=Vaszily |accessdate=2007-11-25
*cite magazine |url=http://spectrum.ieee.org/feb08/5909 |journal=IEEE Spectrum|month=February | year=2008|title=Snowclone Is The New Cliché
first=Paul |last=McFedries |accessdate=2008-02-21

External links

*cite web |url=http://snowclones.org/ |title=The Snowclones Database |first=Erin |last=O'Connor |accessdate=2007-11-25
*cite web |url=http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000350.html |title=Snowclones: lexicographical dating to the second |accessdate=2006-06-26 |last=Pullum |first=Geoffrey |authorlink=Geoffrey Pullum |date=2004-01-16 |publisher=Language Log


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Snowclone — Un snowclone ( clone de neige ) est une expression ou une phrase connue qui se fait très souvent parodier. Contrairement à d autre formules toutes faites, les snowclones opèrent comme des expressions à trous ( ce qui ne me ..., me rend plus fort… …   Wikipédia en Français

  • snowclone — UK [ˈsnəʊˌkləʊn] / US [ˈsnoʊˌkloʊn] noun [countable] Word forms snowclone : singular snowclone plural snowclones linguistics a type of phrase that has a standard pattern in which some of the words can be changed, such as X is the new Y …   English dictionary

  • snowclone — noun /ˈsnəʊ.kləʊn,ˈsnoʊ.kloʊn/ A type of cliché which uses an old idiom formulaically in a new context. I stumbled upon the site the other day, when I was looking up the origins of the Im not an X, but I play one on TV snowclone …   Wiktionary

  • snowclone — /ˈsnoʊkloʊn/ (say snohclohn) noun a hackneyed phrase or expression that is overused and allows for adaptation to multiple uses, especially humorous ones. {from the common formulation If Eskimos have N words for snow, X have even more for Y ;… …  

  • The new black — This article is about the catch phrase. For the album by Strapping Young Lad, see The New Black. is the new black is a snowclone used to indicate the sudden popularity or versatility of an idea at the expense of the popularity of a second idea.… …   Wikipedia

  • MIT in popular culture — The Massachusetts Institute of Technology (MIT), an educational and research institution in Cambridge, Massachusetts, has been referenced in many works of cinema, television and the written word. MIT s overall reputation has greater influence on… …   Wikipedia

  • Black — infobox color textcolor=white title=Black hex=000000 symbolism = lack, evil, darkness, bad luck, crime, mystery, silence, concealment, elegance, execution, end, chaos, death, and secrecy r=0|g=0|b=0 c=0|m=0|y=0|k=100 h= |s= |v=0 spelling=Color… …   Wikipedia

  • IANAL — is a Usenet and chat abbreviation (acronym) for I am not a lawyer. cite journal url=http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary 0286 8464702 ITM title=Taking the case: is the GPL enforceable? author=Jason B. Wacha date=February 1 2005… …   Wikipedia

  • Yakov Smirnoff — Infobox actor name = Yakov Smirnoff imagesize = caption = birthname = Yakov Naumovich Pokhis birthdate = birth date and age|1951|1|24 birthplace = Odessa, Ukrainian SSR, Soviet Union deathdate = deathplace = othername = yearsactive = spouse =… …   Wikipedia

  • Neologism — For Wikipedia policy on neologisms, see Wikipedia:Avoid neologisms. A neologism (  /niːˈ …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”