- Hjalmar Gullberg
Hjalmar Gullberg (born
30 May 1898 inMalmö ,Skåne , died19 July 1961 atYddingesjön , Skåne; suicide) was a Swedish writer,poet and translator of Greek drama into Swedish.As a student at
Lund University , Gullberg was the editor of the student magazine Lundagård. He was the manager of theSwedish Radio Theatre 1936-1950. In 1940 he was made a member of theSwedish Academy , and he also became a honorary doctor ofphilosophy at Lund University (1944).Bibliography
* "I en främmande stad" (1927)
* "Sonat" (1929)
*"Andliga övningar" (1932)
*"Kärlek i tjugonde seklet" (1933)
*"Ensamstående bildad herre." Tragicomic verse. (1935)
*"Att övervinna världen" (1937)
*"100 dikter"; a selection from six volumes of verse (1939)
*"Röster från Skansen" (1941)
*"Fem kornbröd och två fiskar" (1942; includes "Död amazon")
*"Hymn till ett evakuerat Nationalmuseum" (1942)
*"Den heliga natten" (1951)
*"Dödsmask och lustgård" (1952)
*"Terziner i okonstens tid" (1958)
*"Ögon, läppar" (1959)
*"50 dikter"; a selection from three volumes of verse with an introduction byCarl Fehrman (1961)
*"En anständig och ömklig comoedia." A play in three acts by Hjalmar Gullberg andOlle Holmberg (published 1984)
*"Kärleksdikter" (first edition with this title published 1967)
*"Dikter". With epilogue byAnders Palm (1985)Selected translations and interpretations of other writers' work
*
Aristophanes : "Fåglarna" ("The Birds") (1928)
*Euripides : "Hippolytos" ("Hippolytus") (1930)
*Euripides: "Medea" (1931)
*Aristophanes: "Lysistrate" ("Lysistrata ") (1932)
*Eurypides: "Alkestis" ("Alcestis") (1933)
*Sophocles : "Antigone" (1935)
*Molière : "Den girige" ("L'Avare" / "The Miser ") (1935)
*Calderón: "Spökdamen" ("La Dama Duende" / "The Phantom Lady") (1936)
*Alfred de Musset : "Lek ej med kärleken" ("On ne badine pas avec l'amour") (1936)
*Gabriela Mistral : "Dikter" (1945)
*Federico García Lorca : "Blodsbröllop" ("Bodas de sangre ") (1946)
*Gabriella Mistral: "Den heliga vägen" (1949)
*Molière: "Den inbillade sjuke" ("Le Malade imaginaire " / "The Hypochondriac") (translated forSveriges Radio 1954)
*"Gåsmors sagor" (1955)
*"Själens dunkla natt" and other interpretations of foreign lyrics (1956)
*Aischylos : "Agamemnon" (1960)
*"Franskt 1600-tal" (published posthumously in 1962 with an introduction by Olle Holmberg)
*William Shakespeare : "Köpmannen i Venedig" ("The Merchant of Venice ") (1964)
*William Shakespeare: "Som ni behagar" ("As You Like It ") (1964)External links
*sv icon [http://web.telia.com/~u40439990/Hjalmar%20Gullberg.html Hjalmar Gullberg]
*sv icon [http://www.hjalmargullberg.se/ The Hjalmar Gullberg Society]
Wikimedia Foundation. 2010.