Geraint and Enid

Geraint and Enid

"Geraint and Enid", also known by the title "Geraint, son of Erbin", is a one of the Three Welsh Romances typically associated with the "Mabinogion". It is analogous to Chrétien de Troyes' 12th century poem "Erec and Enide"; some scholars think the two derive from a common lost source, but most believe "Geraint" is based directly or indirectly on "Erec" (though Chrétien may have had a Celtic source). It survives in the White Book of Rhydderch and the Red Book of Hergest, both from the 14th century.

The romance concerns the love of Geraint, one of King Arthur's men, and the beautiful Enid. The couple marry and settle down together, but rumors spread that Geraint has gone soft. Upset about this, Enid cries to herself that she is not a true wife for keeping her husband from his chivalric duties, but Geraint misunderstands her comment to mean she has been unfaithful to him. He makes her join him on a long and dangerous trip and commands her not to speak to him. Enid disregards this command several times to warn her husband of danger. Several adventures follow that prove Enid's love and Geraint's fighting ability. The couple is happily reconciled in the end, and Geraint inherits his father's kingdom.

Enid does not appear in Welsh sources outside of this romance, but Geraint was already a popular figure. Some scholars hold that the Erec from Chrétien's poem is based on Geraint, but others think the Welsh author simply replaced an unfamiliar French name with one his audience would recognize and associate with heroism.

Alfred, Lord Tennyson based two of his "Idylls of the King" on "Geraint and Enid". They were originally published as a single poem called "Enid" in 1859; he later split it into two poems, "The Marriage of Geraint" and "Geraint and Enid".

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Geraint and Enid — (13th century)    Geraint and Enid is a Welsh prose ROMANCE included in some manuscripts of the MABINOGION. One of what are known as the “three romances” in Welsh (the others being OWAIN and PEREDUR),Geraint, like the other two texts, is… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Geraint — is a character from Welsh folklore and Arthurian legend, a king of Dumnonia and a valiant warrior. He may have lived during or shortly prior to the reign of the historical Arthur, but some scholars doubt he ever existed. The name is a Welsh form… …   Wikipedia

  • Geraint — m Welsh: of uncertain origin, derived from a British name that first appears in a Greek inscription in the form Gerontios, possibly influenced by the Greek vocabulary word gerōn (genitive gerontos) old man. The story of Geraint (or Gereint), son… …   First names dictionary

  • Geraint — Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe. Geraint ist ein walisischer Vorname, der vom lateinischen Namen Gerontius abgeleitet wurde. Geraint ist auße …   Deutsch Wikipedia

  • Enid — Infobox Given Name Revised name = Enid imagesize= caption= pronunciation= gender = meaning = region = origin = related names = footnotes = Enid is a Welsh given name.Enid may refer to:Geography*Enid, Oklahoma, a city in Garfield County, Oklahoma …   Wikipedia

  • Gereint Ac Enid — Littérature Par catégories …   Wikipédia en Français

  • Gereint ac enid — Littérature Par catégories …   Wikipédia en Français

  • Gereint ac Enid — est un conte gallois, connu en français sous le titre de Gereint, fils d’Erbin. Il fait partie des trois romans gallois regroupés sous le nom Y Tair Rhamant ; les deux autres titres sont : Owein (le conte de la dame à la fontaine) et… …   Wikipédia en Français

  • Enid — f Welsh and English: Celtic name of extemely uncertain derivation, borne by a virtuous character in the Arthurian romances, the long suffering wife of Geraint. The name was revived in the second half of the 19th century, and enjoyed a great vogue …   First names dictionary

  • Erec and Enide — ( fr. Érec et Énide) is Chrétien de Troyes first romance, completed around 1170. Consisting of 7000 lines written in Old French, the poem is the earliest known Arthurian romance in any language besides the Welsh Culhwch and Olwen , which likely… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”