- Moling of Luachair
-
Moling of Luachair, Irish cleric and poet, fl. 695.
The Annals of Tigernach relate that upon the death of King Fínsnechta Fledach mac Dúnchada, Mo Ling Luachra do-rigni in rand-so ar Fínachta/Moling of Luachair made this stave on Finachta::
- Ba dirsan do Finachta,
- indíu laighidh crolighe.
- ro m-be la firu nime
- im dilgud na boraime.
Translation - Twas sad for Finachta!/Today he lies on a gory bed/May he be with the men of heaven/For forgiving the tribute.
To this, Adomnán of Iona responded:
- Finachta mac Dunchada
- ro maith mor don naem,
- tri cóecait cét bo-slabraidh,
- is gach bó cona laegh.
Translation - Finachta son of Dunchadh/Remitted much to the saint/A hundred and fifty hundreds of dower-kine/And every cow with her calf.
This in turn generated a final verse from Moling:
- IN bernn forsm-bith Finachta
- imó-reithdis rig riadhai
- ed co n-dothchernsa dochuill
- atas-rolaicc nis-ríadha.
Translation - The gap whereon Finachta was slain/imó-reithdis rig riadhai/Round which kings/Would run before his spear.
External links
Categories:- Irish poets
- Irish Gaelic poets
- 7th-century Irish people
- Medieval Irish writers
Wikimedia Foundation. 2010.