- Tattvasaṃgraha Tantra
"For the work of the same title by
Shantarakshita , seeTattvasamgraha ""Tattvasaṃgraha Tantra" (Sanskrit), is an important seventh century Indian Buddhist tantric text that was very important for the development of the
Vajrayana Yoga Tantra traditions in India, Tibet, China, Japan and Sumatra, amongst others. The "Tattvasaṃgraha" is extant in Sanskrit, Tibetan and Chinese.Weinberger (2003: p.4) holds:
The "Compendium of Principles" marks the emergence of mature Indian Buddhist tantra at the end of the seventh century, and it immediately spawned a body of literary progeny that has played a central and enduring role in the development of tantric Buddhism in India, Tibet, China, and Japan. Consolidated over time into traditions known in some Indian circles as Yoga Tantra, they spread as widely as Śrı Lanka, Southeast Asia, Khotan, Mongolia, and Sumatra. [Weinberger, Steven Neal (2003). "The Significance of Yoga Tantra and the Compendium of Principles (Tattvasaṃgraha Tantra) within Tantric Buddhism in India and Tibet". Dissertation. University of Virginia, USA: Department of Religious Studies. Source: [http://www.surajamrita.com/yoga/hidden/disser/Yoga-Tantra.pdf] (accessed: September 18, 2008)]
Meaning of the title
Tattvasaṃgraha may be
parse d into 'tattva'+'saṃgraha'.Tattva may be parsed into 'Tat'+'tva' and may also be orthographically rendered in English as Tattwa and means: 'thatness', 'principle', 'reality' or 'truth'. 'Saṃgraha' may be parsed into 'saṃ'+'graha'. 'Saṃ' may be spelled as either 'san' or 'sam' as the pronunciation of theIndic language emphatic consonant ṃ resides between the two standard pronunciations of these Englishphoneme s of "n" and "m" which is also largely determined by the following contextual phoneme.Graha (Devanagari: ग्रह) holds the semtantic field: 'seizing', 'laying hold of', 'holding'.History and dissemination
A
Sanskrit version of this work was "discovered" in 1873 by Dr. G. Bühler in theJain Dharma temple ofParshvanatha atJaisalmer . This version contains also the commentary by Śāntarakṣita's pupilKamalaśīla .Fact|date=September 2008anskrit scholarship
Chinese scholarship
Tibetan scholarship
Japanese scholarship
There is a venerable and protracted corpus of scholarship on the "Tattvasaṃgraha" in Japanese.
Western scholarship
Tucci inaugurated scholarship in a western language on the "Tattvasaṃgraha" with his exploration on the Maheśvara subjugation myth it holds. [Tucci, Guiseppe (1932). "Indo-Tibetica". Reale Accademia d’Italia Studi e Documenti I. Rome: Reale Accademiad’Italia. vol. 1, pp. 135-145.] [Tucci, Guiseppe (1949). "Compendium of Principles" in Tucci, Guiseppe (1949) "Tibetan Painted Scrolls". Roma: Libreria dello Stato. p. 225.] Snellgrove continued to stake a foundation of western scholarship in both his publication of the facsimile reproduction of one of the extant Sanskrit manuscripts, a publication opened by a scholarly introduction and also his presentation of tantra in volume one of "
Indo-Tibetan Buddhism ". [Snellgrove, David (1987). "Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists and Their Tibetan Successors." Volume One: pp.117-330 Boston, USA: Shambhala Publications, Inc. ISBN 0-87773-311-2 (v.1).] Todaro has provided a translation of the first section of the tantra, accompanied by a study of the role of the "Tattvasaṃgraha" and associated texts in the tradition ofKūkai , founder of JapaneseShingon . Weinberger has provided a sound dedicated treatise with his doctoral dissertaion on the "Tattvasaṃgraha" which has established the springboard for further scholarship.Notes
References
*Weinberger, Steven Neal (2003). "The Significance of Yoga Tantra and the Compendium of Principles (Tattvasaṃgraha Tantra) within Tantric Buddhism in India and Tibet". Dissertation. University of Virginia, USA: Department of Religious Studies. Source: [http://www.surajamrita.com/yoga/hidden/disser/Yoga-Tantra.pdf] (accessed: September 18, 2008)
Wikimedia Foundation. 2010.