- Brenhinoedd y Saeson
"Brenhinoedd y Saeson", 'The Kings of the English', is the medieval title of three
Middle-Welsh annalistic chronicles known from MSS of the fourteenth century (referred to as P, R, and S) recording events from 682 to the English conquest ofWales in 1282 (P was subsequently continued to 1332, S ultimately to 1461). The title 'Brenhinoedd y Saeson' is found only in the rubric to the earlier of the two surviving manuscripts of version S: the other two texts (P and R) are commonly known as 'Brut y Tywysogion ', but this title is found only in manuscripts of the late sixteenth century and cannot be considered authentic.The three versions of "Brenhinoedd y Saeson" are closely related to and are probably translations from a text or texts evidenced by those Cambro-Latin annalistic chronicles now known as
Annales Cambriae (Dumville 2005).ources
P survives in a single medieval manuscript:
Aberystwyth, National Library of Wales, MS. Peniarth 20, written c.1330, probably at theCistercian abbey ofValle Crucis (Llanegwestl). The scribe of this manuscript also wrote the earlier of the two manuscripts containing S.R survives in four medieval manuscripts:
1. Aberystwyth, National Library of Wales, MS. 3035B (Mostyn 116);
2. Aberystwyth, National Library of Wales, MS. Peniarth 18;
3. Aberystwyth, National Library of Wales, MS. Peniarth 19;
4. Oxford, Jesus College, MS. 111 ("Llyfr Coch Hergest", 'The Red Book of Hergest').
These all date from about 1350 to about 1400.S survives in two medieval manuscripts:
1. London, British Library, MS. Cotton Cleopatra B.v., written atValle Crucis Abbey soon after 1332;
2. Aberystwyth, National Library of Wales, MS. 7006D ("Llyfr Du Basing", 'The Black Book of Basingwerk'), written in or soon after 1461 (where the chronicle ends). The principal scribe was the poetGutun Owain , who died c. 1500, and whose datable manuscript output lies between 1456 and 1497.Dating
P is datable 1286 x c.1330; R is datable 1307 x 1350; S is datable c.1200 (probably 1282 or 1286) x 1300. The order of composition of the three versions remains to be detirmined.
References
* Dumville, D.N. 2005 "Brenhinoedd y Saeson, 'The Kings of the English', A.D. 682-954: Texts P, R, S in Parallel". University of Aberdeen.
* Jones, T. 1971 "Brenhinedd y Saesson". Cardiff.
* Jones, T. 1953 "Brut y Tywysogion. Darlith Agoriadol". Cardiff.
* Jones, T. 1941 "Brut y Tywysogyon. Peniarth MS. 20". Cardiff.
* Jones, T. 1952 "Brut y Tywysogyon ... Peniarth MS. 20 Version". Cardiff.
* Jones, T. 1955, 2nd edn, 1973 "Brut y Tywysogyon ... Red Book of Hergest Version". Cardiff.
* Lloyd, J.E. 1928 'The Welsh chronicles', "Proceedings of the British Academy" 14 pp.369-91.
* Parry, John Jay (ed. & transl.) 1937 "Brut y Brenhinedd. Cotton Cleopatra Version." Cambridge, MA.
* Roberts, Brynly F. (ed.) 1971 "Brut y Brenhinedd, Llanstephan MS. 1 Version, Selections". Dublin.
Wikimedia Foundation. 2010.