- Guy Goffette
Guy Goffette (born
18 April 1947 ) is a Belgian-born poet and writer. Goffette published his first book of poems in 1969. Since then he has worked as an editor at the publishing company Gallimard. Goffette's poetry has been compared to Verlaine (of whom Goffette has written a fictional "biography") - the contemporary French poetYves Bonnefoy remarked“Goffette is an heir to Verlaine. A poet who very courageously has decided to remain faithful to his own personal life, in its humblest moments. He keeps things simple, he is marvelously able to capture the emotions and desires common to us all. Goffette is without question one of the best poets of the present moment in France.”
Goffette's short fiction (récits) often reimagine historic figures - the poet
Paul Verlaine in "Verlaine d'ardoise et de pluie" (1995) and again in "L'autre Verlaine" (2007) or the painterPierre Bonnard through his muse Marthe in "Elle, par bonheur et toujours nue" (published in English as "Forever Nude" in 2008). For several years, the Americanpoet and criticMarilyn Hacker has translated a number of his poems, which have appeared inThe Paris Review ,TriQuarterly ,Barrow Street , andPoetry London . A bilingual anthology of her translations of Goffette's poetry, "Charlestown Blues ", was published in 2007 byUniversity Of Chicago Press In addition to his poetry and his fiction, Goffette is a prolific essayist and a critic who regiularly contributes to the
Nouvelle Revue Française . He has received thePrix Mallarmé and the Grand Prix of theAcadémie française .Selected Poetry
* "Quotidien rouge", 1971.
* "Nomadie", 1979.
* "Huit muses neuves et nues", poems about the photographs by Miloslav Stibor, 1983.
* "Solo d'ombres", 1983.
* "Prologue à une maison sans murs", 1983.
* "Le dormeur près du toit", 1983.
* "La vie promise", 1991,(translations from the Italian "La vita promessa")
* "Le pêcheur d’eau", Ed. Gallimard, Paris, 1995, coll. Blanche. Rééd. 2001.
* "Icarus", (with a biligual translation byTucker Zimmerman , 2000.
* "Solo d'ombres précédé de Nomadie", 2003.
* "L'adieu aux lisières", 2007elected Fiction
* "Partance", 1995.
* "Verlaine d’ardoise et de pluie", 1996.
* "L'ami du jars", 1997.
* "Elle, par bonheur et toujours nue", 1998 published in English as "Forever Nude" in a translation byFrank Wynne
* "Partance et autres lieux suivi de Nema problema", 2000.
* "Un été autour du cou", 2001.
* "Une enfance lingère", 2006.
* "L'autre Verlaine, 2007.
Wikimedia Foundation. 2010.