The Sean-Bhean bhocht

The Sean-Bhean bhocht

The Sean-Bhean bhocht, Irish for the "Poor old woman" (often spelt phonetically in this song as "Shan Van Vocht"), is a traditional Irish song from the period of the Irish Rebellion of 1798, and dating in particular to the lead up to a French expedition to Bantry Bay, that ultimately failed to get ashore in 1796. The "Sean-Bhean bhocht" is used to personify Ireland, a poetic motif which heralds back to the aisling of native Gaelic poetry.

Many different versions of the song have been composed by balladeers over the years, with the lyrics adapted to reflect the political climate at the time of composition. The title of the song, tune and narration of the misfortunes of the "Shean Bhean bhocht" remain a constant however, and this version, probably the best known, expresses confidence in the victory of the United Irishmen in the looming rebellion upon the arrival of French aid.

Lyrics

"Oh the French are on the sea," says the Sean Bhean Bhocht,
"The French are on the sea," says the Sean Bhean Bhocht,
"Oh The French are in the Bay, they'll be here without delay,
And the Orange will decay," says the Sean Bhean Bhocht.

"And their camp it will be where?" says the Sean Bhean Bhocht,
"Their camp it will be where?" says the Sean Bhean Bhocht.
"On the Curragh of Kildare and the boys will all be there
"With their pikes in good repair." says the Sean Bhean Bhocht .

"And what will the yeomen do?" says the Sean Bhean Bhocht,
"What will the yeomen do?" says the Sean Bhean Bhocht,
"What will the yeomen do but throw off the red and blue,
And swear that they'll be true to the Sean Bhean Bhocht.

"Then what colour will be seen?" says the Sean Bhean Bhocht,
"What colour will be seen?" says the Sean Bhean Bhocht,
"What colour should be seen where our fathers' homes have been
But our own immortal green? " says the Sean Bhean Bhocht,

"And will Ireland then be free? " says the Sean Bhean Bhocht,
"Will Ireland then be free? " says the Sean Bhean Bhocht,
"Yes old Ireland will be free from the centre to the sea,
And hurrah! for liberty," says the Sean Bhean Bhocht.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • The Makem Brothers — Shane Makem, Conor Makem and Rory Makem are Irish musicians who live in the United States and perform together with two other brothers. They are the three sons of The Godfather of Irish Music Tommy Makem, and grandsons of Irish source singer… …   Wikipedia

  • The Chieftains 8 — Studio album by The Chieftains Released 1978 Genre …   Wikipedia

  • The Chieftains 8 — álbum de estudio de The Chieftains Publicación 1978 Género(s) Música celta Discográfica Columbia Records …   Wikipedia Español

  • List of Irish ballads — The following are often sung Irish folk ballads. The songs are arranged by theme under two main categories of Political and Not Political and are not necessarily contemporary to the events to which they relate.Songs may fit into more than one… …   Wikipedia

  • Kathleen Ni Houlihan — (Irish: Caitlín Ní Uallacháin , literally, Kathleen, daughter of Houlihan ) is a mythical symbol and emblem of Irish nationalism sometimes found in literature, art, and various media representing Ireland as a personified woman. The figure of… …   Wikipedia

  • Curragh Camp — The Curragh, Co. Kildare Type Army post …   Wikipedia

  • Téada — is a traditional Irish music group from Ireland. The band comprises five members. The members are Oisín Mac Diarmada who plays the fiddle and sings vocals, Paul Finn on button accordion, Damien Stenson on the flutes and various whistles, Seán Mc… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”